 |
jbanerjee's Blog
Why the average american hates the idea of "universal access" to anything
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I think I’ve figured it out. There’s something in public health called the “prevention paradox”: measures of disease prevention that offer great benefits to populations at large (such as fluoridation of water sources, wearing seatbelts, lifestyle changes, smallpox vaccinations, etc) offer little benefit or personal incentive to individuals.
But research shows that health education geared toward individuals (counseling on reducing salt intake for hypertension, exercise for diabetes, etc) are less effective when geared only toward individuals and/or used in a short-term approach. People are motivated to act for immediate gain and substantial personal benefits, but “the medical motivation for health education is inherently weak. Their health next year is not likely to be much better if they accept our advice or if they reject it. Much more powerful as motivators for health education are the social rewards of enhanced self-esteem and social approval.” (Geoffrey Rose, Sick Individuals and Sick Populations.)
Physicians also prefer individualized health education because with population interventions (such as anti-smoking campaigns), their success rates are low and results take a long time to achieve.
The US is such an individual-centric society that people have no cultural reason to care about population health as a whole. Most Americans do not see that universal access to healthcare means that problems are detected and treated early (which is less costly), and that sometimes preventive medicine can encourage life-saving behavior change. That the person going into the ER for stomach pain because s/he does not have health insurance is costing the taxpayer literally thousands more dollars than s/he would if s/he’d gone to a primary care physician.
Nor do they understand the concept of herd immunity- if a large proportion of a population is immune to or vaccinated against a particular disease, the likelihood that one individual will get that disease is far less.
The focus on the individual and the apathy toward the well-being of communities and populations is by no means restricted to health alone. The same can be said about the current financial crisis. Individuals who borrowed more than they could pay back, and their unscrupulous lenders have created a global downward spiral of hundreds of economies, with the bottom billion hit the hardest.
I find it ironic and deeply saddening that 30 million more people have been pushed into starvation thus far due to the financial crisis while bankers are taking hefty bonuses and governments are bailing out businesses that were failing even before the crash (GM, Chrysler, etc…)
Pourquoi l'Américain moyen déteste l'idée de « universel accédez » à n'importe quoi
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je pense que je l'ai figuré dehors. Il y a quelque chose dans la santé publique appelée le « paradoxe d'empêchement » : mesures d'empêchement de la maladie qui offrent à de grands avantages aux populations à la grande (comme la fluoration des sources d'eau, des ceintures de sécurité de port, des changements de style de vie, des vaccinations de variole, etc.) offre peu d'avantage ou incitation personnelle aux individus.
Mais la recherche prouve que l'éducation sanitaire adaptée vers des individus (conseillant sur réduire la prise de sel pour l'hypertension, l'exercice pour le diabète, etc.) sont moins efficace une fois embrayée seulement vers des individus et/ou utilisée dans une approche à court terme. Les gens sont motivés pour agir pour le gain immédiat et les avantages personnels substantiels, mais « la motivation médicale pour l'éducation sanitaire est en soi faible. Leur santé l'année prochaine n'est pas susceptible d'être bien mieux s'ils acceptent notre conseil ou s'ils le rejettent. Beaucoup tout plus puissants que les motivators pour l'éducation sanitaire sont les récompenses sociales de l'amour-propre augmenté et de l'approbation sociale. » (Geoffrey Rose, individus malades et populations malades.)
les médecins préfèrent également l'éducation sanitaire individualisée parce qu'avec des interventions de population (telles que des campagnes contre le tabac), leurs taux de succès sont bas et les résultats prennent un à long terme pour réaliser.
Les USA sont une société sicentrale qui peuplent n'ont aucune raison culturelle de s'inquiéter de la santé de population dans l'ensemble. La plupart des Américains ne voient pas que l'accès universel aux soins de santé signifie que des problèmes sont détectés et traités tôt (qui sont moins coûteux), et que la médecine parfois préventive peut encourager le changement de sauvetage de comportement. Que la personne entrant dans HEU pour la douleur d'estomac parce que s/he n'a pas l'assurance médicale maladie coûte aux milliers de contribuable littéralement de plus dollars que s/he si s/he était allé à un médecin primaire de soin.
Ni ils comprennent le concept de l'immunité de troupeau si une grande proportion d'une population est immunisée contre ou vacciné contre une maladie particulière, la probabilité qu'un individu obtiendra à cette maladie est lointain moins.
Le foyer sur l'individu et l'apathie vers le bien-être des communautés et des populations est nullement limité seule à la santé. Les mêmes peuvent être dits au sujet de la crise financière courante. Les individus qui ont emprunté plus qu'elles pourraient payer en arrière, et leurs prêteurs sans scrupules ont créé une spirale de haut en bas globale des centaines d'économies, avec le milliard inférieur ont frappé le plus dur.
Je le trouve ironique et profondément s'attristant que 30 millions de personnes supplémentaires ont été poussées dans la famine jusqu'ici due à la crise financière tandis que les banquiers prennent des bonifications lourdes et les gouvernements écopent dehors les entreprises qui échouaient même avant l'accident (GM, Chrysler, etc…)
Porqué el americano medio odia la idea de “universal tenga acceso” cualquier cosa
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Pienso que lo he calculado hacia fuera. Hay algo en la salud pública llamada la “paradoja de la prevención”: medidas de la prevención de la enfermedad que ofrecen a grandes ventajas a las poblaciones en (por ejemplo la fluoración de las fuentes de agua, de los seatbelts que usan, de los cambios de la forma de vida, de las vacunaciones de la viruela, del etc) la oferta grande poca ventaja o incentivo personal a los individuos.
Pero la investigación demuestra que la educación de salud engranada hacia los individuos (que aconsejan en la reducción del producto de la sal para la hipertensión, del ejercicio para la diabetes, del etc) es menos eficaz cuando está engranada solamente hacia individuos y/o utilizada en un acercamiento a corto plazo. Motivan a la gente para actuar para el aumento inmediato y las ventajas personales substanciales, pero “la motivación médica para la educación de salud es intrínsecamente débil. Su salud el año próximo no es probable ser mucho mejor si aceptan nuestro consejo o si lo rechazan. Mucho tan más de gran alcance que los motivadores para la educación de salud son las recompensas sociales de la autoestima realzada y de la aprobación social.” (Geoffrey Rose, individuos enfermos y poblaciones enfermas.)
los médicos también prefieren la educación de salud individualizada porque con intervenciones de la población (tales como campañas antifumadoras), sus tarifas del éxito son bajos y los resultados toman un de largo plazo para alcanzar.
Los E.E.U.U. son una sociedad tancéntrica que pueblan no tienen ninguna razón cultural de cuidar sobre salud de la población en su totalidad. La mayoría de los americanos no ven que el acceso universal al healthcare significa que los problemas están detectados y tratados temprano (que es menos costoso), y que la medicina a veces preventiva puede animar el cambio salvavidas del comportamiento. Que la persona que entra ER para el dolor del estómago porque s/he no tiene seguro médico está costando a millares del contribuyente literalmente más dólares que s/he si s/he había ido a un médico primario del cuidado.
Ni entienden el concepto de la inmunidad de la manada si una proporción grande de una población es inmune a o vacunado contra una enfermedad particular, la probabilidad que un individuo conseguirá a esa enfermedad es lejano menos.
Restringen el foco en el individuo y la apatía hacia el bienestar de comunidades y a las poblaciones de ninguna manera a la salud solamente. Iguales se pueden decir sobre la crisis financiera actual. Los individuos que pidieron prestados más que podrían pagar detrás, y sus prestamistas sin escrúpulos han creado un espiral hacia abajo global de centenares de economías, con el mil millones inferior golpearon el más duro.
Lo encuentro irónico y profundamente entristeciendo que han empujado a 30 millones de más personas en el hambre hasta el momento debido a la crisis financiera mientras que los banqueros están tomando primas fuertes y los gobiernos están afianzando hacia fuera los negocios que fallaban incluso antes del desplome (GM, Chrysler, etc…)
Perchè l'americano medio odia l'idea “di universale accedi a„ a qualche cosa
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Penso che lo abbia calcolato fuori. Ci è qualcosa nella sanità pubblica denominata “il paradosso di prevenzione„: misure della prevenzione di malattia che offrono a notevoli benefici alle popolazioni alla grande (quale fluorizzazione delle fonti d'acqua, dei seatbelts da portare, dei cambiamenti di lifestyle, delle vaccinazioni di vaiolo, ecc) offerta poco beneficio o motivo personale agli individui.
Ma la ricerca indica che l'educazione sanitaria innestata verso gli individui (che consigliano sulla riduzione la presa del sale per ipertensione, esercitazione per diabete, ecc) è meno efficace una volta innestata soltanto verso gli individui e/o usata in un metodo di breve durata. La gente è motivata per comportarsi per guadagno immediato ed i benefici personali notevoli, ma “la motivazione medica per educazione sanitaria è inerentemente debole. La loro salute l'anno prossimo non è molto più meglio probabile essere se accettano il nostro consiglio o se lo rifiutano. Molto per quanto i motivators per educazione sanitaria siano più potenti le ricompense sociali di self-esteem aumentato e di approvazione sociale.„ (Geoffrey Rosa, individui ammalati e popolazioni ammalate.)
i medici inoltre preferiscono l'educazione sanitaria individualizzata perché con gli interventi della popolazione (quali le campagne contro il fumo), i loro tassi di successo sono bassi ed i risultati occorrono molto tempo realizzare.
Gli Stati Uniti sono così società specifico-centric che popolano non hanno motivo culturale preoccuparsi per salute della popolazione nell'insieme. La maggior parte dei Americani non vedono che l'accesso universale a healthcare significa che i problemi sono rilevati presto e trattati (che è meno costoso) e che la medicina a volte preventiva può consigliare al cambiamento life-saving di comportamento. Che la persona che entra nel ER per dolore dello stomaco perché s/he non ha assicurazione contro le malattie sta costando alle migliaia del contribuente letteralmente più dollari che s/he se s/he fosse andato ad un medico primario di cura.
Né capiscono il concetto di immunità del gregge se una grande percentuale di popolazione è immune a o vaccinato contro una malattia particolare, la probabilità che un individuo otterrà a quella malattia è molto.
Il fuoco sull'individuo e sulla apatia verso il benessere delle Comunità e le popolazioni affatto si limita a salute da solo. Lo stessi possono dirsi circa la crisi finanziaria corrente. Gli individui che hanno preso in prestito più di potrebbero pagare indietro ed i loro prestatori senza scrupoli hanno generato una spirale in discesa globale delle centinaia delle economie, con il miliardo inferiore hanno colpito il più duro.
Lo trovo ironico e profondamente rattristando che 30 milione nuove genti sono state spinte in inedia finora dovuto la crisi finanziaria mentre i banchieri stanno prendendo le indennità hefty ed i governi stanno mettendo fuori i commerci in libertà provvisoria che stavano venendo a mancare anche prima dell'arresto (GM, Chrysler, ecc…)
Warum der durchschnittliche Amerikaner die Idee von „Universal haßt, machen Sie“ zu allem zugänglich
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich denke, daß ich es heraus dargestellt habe. Es gibt etwas im öffentlichen Gesundheitswesen, das das „Verhinderungparadox“ genannt wird: Masse der Krankheitverhinderung, die großem Nutzen Bevölkerungen am großen (wie Fluoridierung der Wasserquellen, der tragenden seatbelts, der Lebensstil änderungen, der Pockenschutzimpfungen, des usw.) Angebot wenig Nutzen oder persönlichen Anreiz Einzelpersonen anbieten.
Aber Forschung zeigt, daß die Gesundheit Ausbildung, die in Richtung zu den Einzelpersonen übersetzt wird (raten auf dem Verringern des Salzeinlasses für Bluthochdruck, der übung für Diabetes, des usw.) weniger wirkungsvoll sind, wenn sie nur in Richtung zu den Einzelpersonen übersetzt wird und/oder in einer kurzfristigen Annäherung verwendet wird. Leute werden motiviert, um für sofortig Gewinn und erheblichen persönlichen Nutzen zu fungieren, aber „der medizinische Beweggrund für Gesundheit Ausbildung ist in sich selbst schwach. Ihre Gesundheit folgendes Jahr ist nicht wahrscheinlich, viel besser, wenn sie unseren Rat, oder annehmen wenn zu sein sie ihn zurückweisen. Viel, so leistungsfähiger motivators für Gesundheit Ausbildung auch sind die Sozialbelohnungen des erhöhten Self-esteem und der Sozialzustimmung.“ (Geoffrey Rose, kranke Einzelpersonen und kranke Bevölkerungen.)
bevorzugen ärzte auch individualisierte Gesundheit Ausbildung weil mit Bevölkerung Interventionen (wie Antirauchenkampagnen), ihre Erfolgrate sind niedrig und Resultate nehmen ein langfristiges, um zu erzielen.
Die US sind solch eine einzeln-centric Gesellschaft, die haben keinen kulturellen Grund, sich für Bevölkerung Gesundheit als Ganzes zu interessieren bevölkeren. Die meisten Amerikaner sehen nicht, daß Universalzugang zum healthcare bedeutet, daß Probleme früh ermittelt und behandelt werden (das weniger teuer ist) und daß manchmal vorbeugende Medizin life-saving Verhaltenänderung anregen kann. Daß die Person, die in ÄH für die Magenschmerz einsteigt, weil s/he nicht Krankenversicherung hat, den Tausenden des Steuerzahlers buchstäblich mehr Dollar als s/he kostet, wurden, wenn s/he zu einem Primärobachtarzt gegangen war.
Noch verstehen sie das Konzept der Herdeimmunität, wenn ein großer Anteil einer Bevölkerung gegen oder geimpft gegen eine bestimmte Krankheit immun ist, die Wahrscheinlichkeit, die eine Einzelperson dieser Krankheit ist weit weniger erhält.
Der Fokus auf der Einzelperson und der Apathie in Richtung zum Wohl der Gemeinschaften und die Bevölkerungen wird auf keinen Fall auf Gesundheit alleine eingeschränkt. Die selben können über die gegenwärtige Finanzkrise gesagt werden. Einzelpersonen, die mehr borgten, als sie zurück zahlen konnten und ihre unscrupulous kreditgebenden Stellen haben eine globale abwärts Spirale von Hunderten Wirtschaftssystemen, mit dem unteren Milliarde schlugen das härteste verursacht.
Ich finde es ironisch und tief betrübend, daß 30 Million weitere Leute in das Verhungern bis jetzt wegen der Finanzkrise gedrückt worden sind, während Banker kräftige Prämien nehmen und Regierungen heraus Geschäfte bürgen, die sogar vor dem Abbruch verließen (GR., Chrysler, ETC…)
Porque o americano médio odeia a idéia de “universal alcance” a qualquer coisa
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu penso que eu o figurei para fora. Há algo na saúde pública chamada da “o paradox prevenção”: medidas da prevenção da doença que oferecem a benefícios grandes às populações (como o fluoridation de fontes de água, de seatbelts desgastando, de mudanças do lifestyle, de vaccinations do smallpox, etc.) na oferta grande pouco benefício ou incentive pessoal aos indivíduos.
Mas a pesquisa mostra que a instrução de saúde engrenada para os indivíduos (que aconselham em reduzir a entrada de sal para o hypertension, o exercício para o diabetes, etc.) é mais menos eficaz quando engrenada somente para indivíduos e/ou usada em uma aproximação a curto prazo. Os povos motivated para agir para o ganho imediato e benefícios pessoais substanciais, mas “o motivation médico para a instrução de saúde é inerente fraco. Sua saúde ano seguinte não é provável ser muito mais melhor se aceitarem nosso conselho ou se o rejeitarem. Muito por mais mais poderosos que os motivators para a instrução de saúde sejam as recompensas sociais do self-esteem realçado e da aprovaçã0 social.” (Geoffrey Rosa, indivíduos doentes e populações doentes.)
os médicos preferem também a instrução de saúde individualized porque com intervenções da população (tais como campanhas anti-smoking), suas taxas do sucesso são baixos e os resultados fazem exame de um tempo longo conseguir.
Os E.U. são uma sociedade tãocentric que povoam não têm nenhuma razão cultural se importar com a saúde da população ao todo. A maioria de americanos não vêem que o acesso universal ao healthcare significa que os problemas estão detectados e tratados cedo (que é mais menos caro), e que a medicina às vezes preventiva pode incentivar mudança life-saving do comportamento. Que a pessoa que entra no ER para a dor do estômago porque s/he não tem o seguro de saúde está custando aos milhares do taxpayer literalmente mais dólares do que s/he se s/he fosse a um médico preliminar do cuidado.
Nem compreendem o conceito do immunity- do rebanho se uma proporção grande de uma população for imune a ou vaccinated de encontro a uma doença particular, a probabilidade que um indivíduo começará a essa doença é distante mais menos.
O foco no indivíduo e no apathy para o bem estar das comunidades e as populações são restringidos de nenhuma maneira à saúde sozinho. O mesmos podem ser ditos sobre a crise financeira atual. Os indivíduos que pediram mais do que poderiam pagar para trás, e seus emprestadores unscrupulous criaram uma espiral descendente global das centenas das economias, com o bilhão inferior bateram o mais duro.
Eu encontro-o ironic e profundamente entristecendo que 30 milhão mais povos estiveram introduzidos no starvation assim distante devido à crise financeira quando os banqueiros fizerem exame de bônus hefty e os governos estão afiançando para fora os negócios que falhavam mesmo antes do ruído elétrico (GM, Chrysler, etc.…)
Ta fram” till något, varför genomsnittamerikanen hatar idén av ”universalen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Funderare I har jag figurerat den ut. Det finns något i allmän hälsa som kallas ”förhindrandebryderit”: mäter av sjukdomförhindrande som erbjuder store gynnar till befolkningar på det stora (liksom fluoridation av bevattna källor som ha på sig bilbälten, livsstiländringar, smallpoxvaccinations, etc.) erbjudandet gynnar lite eller det personliga incitamentet till individer.
Men forskning visar att vård- utbildning som utrustas in mot individer (rådgivningen på förminskande salt intag för högt blodtryck, övar för sockersjuka, etc.) är mindre effektiv, när den utrustas endast in mot individer och/eller används i ett kortfristigt att närma sig. Folket motiveras för att agera för omgående affärsvinst, och verkligt personligt gynnar, men ”är den medicinska motivationen för vård- utbildning naturligt svag. Deras vård- nästa år är inte rimligt att vara mycket som är bättre, om de accepterar vår rådgivning, eller om dem utskottsvaran det. Mycket, kraftigare som motivators för vård- utbildning är de sociala belöningarna av förhöjt self--esteem och samkvämgodkännande.”, (Geoffrey ro, sjuka individer och sjuka befolkningar.)
föredrar läkare också individualized vård- utbildning därför att med befolkningingripanden (liksom anti-smoking aktioner), deras framgång klassar är låga och resultat tar en lång tid att uppnå.
Usen är ett sådan individ-centralt samhälle som bemannar har inget kulturellt att resonera för att att bry sig om den vård- befolkningen i sin helhet. Mest amerikaner ser inte att universalen tar fram till sjukvårdhjälpmedel att problem avkänns och den behandlade tidig sort (som är mindre dyr), och att ibland förebyggande medelmedicinen kan uppmuntra life-saving uppförandeändring. Att personen som går in i ER för mage, smärtar, därför att s/he inte har sjukförsäkring, kostar tusentals för skattebetalaren formligen mer dollar än skulle s/he, om s/he hade väck till en primär omsorgläkare.
Nor förstår de begreppet av flockimmunity-, om ett stort proportionerar av en befolkning är immunt till, eller vaccinerat mot en särskild sjukdom, sannolikheten, som en ska individ får, den sjukdom är avlägsen mindre.
Fokusera på individen och apatin in mot wellen-being av gemenskaper och befolkningar är vid inget hjälpmedel som är inskränkt till vård- ensamt. Samma kan sägas om den finansiella krisen för strömmen. Individer, som lånade mer, än de kunde betala tillbaka och deras skrupelfria långivare har skapat ett globalt nedåtriktat röra sig i spiral av hundratals ekonomier, med den nedersta miljarden som slås det mest hård.
Jag finner det som är ironiskt, och den djupt saddening 30 miljon mer folk har skjutits in i svält, thus de finansiella krisstundbankirerna tar långt tack vare som bastanta bonusar, och regeringar bailing ut affärer som missade, för även det forcerat (GM, Chrysler, etc.…)
Почему средний американец ненавидит идею «всеобщего достигните» к что-нибыдь
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я думаю я вычисляло его вне. Что-то в вызванном общественном здравоохранении «парадоксом предохранения»: измерения борьбы болезнями предлагают большим преимуществам к населенностям на большом (such as фторидирование источников воды, нося seatbelts, изменений lifestyle, вакцинирований оспы, etc) предложении меньшие преимущество или личный стимул к индивидуалам.
Но исследование показывает что санитарное просвещение зацепленное к индивидуалам (консультируя на уменьшении входа соли для гипертензии, тренировки для мочеизнурения, etc) более менее эффективно после того как я зацепляно только к индивидуалам and/or после того как я использовать в недолгосрочном подходе. Люди motivated для того чтобы подействовать для немедленно увеличения и существенных личных преимуществ, но «медицинская мотивировка для санитарного просвещения своиственно слаба. Их здоровье будущий год не правоподобно для того чтобы быть очень более лучше если они признавают нашу консультацию или если они излучают ее. Очень мощно по мере того как motivators для санитарного просвещения будут социальные вознаграждения увеличенного самоуважения и социального утверждения.» (Geoffrey Роза, больные индивидуалы и больные населенности.)
врачи также предпочитают индивидуализированное санитарное просвещение потому что с интервенциями населенности (such as anti-smoking кампании), их тарифы успеха низки и результаты принимают длиннее время достигнуть.
США будут таким индивидуальн-центральным обществом населяет не имеет никакую культурную причину позаботить о здоровье населенности в целом. Большинств американцы не видят что всеобщий доступ к healthcare намеревается что проблемы обнаружены и обработаны раньше (более менее дорог), и что иногда профилактическая микстура может ободрить life-saving изменение поведения. Что персона идя в ER для боли живота потому что s/he не имеет медицинскую страховку стоит тысячам налогоплательщика буквальн больше долларов чем s/he о если s/he пошло к главным образом врачу внимательности.
Ни они понимают принципиальную схему невосприимчивости табуна если большая пропорция населенности иммунн к или после того как я вакцинирована против определенного заболевания, то, вероятие которое один индивидуал получит тому заболеванию далеок более менее.
Фокус на индивидуале и вялости к well-being общин и населенностей by no means ограничен к здоровью самостоятельно. Этим же можно сказать о в настоящее время финансовом кризисе. Индивидуалы одолжили больше чем они смогли оплатить назад, и их бессовестные кредиторы создавали глобальную ухудшающуюся спираль сотни экономий, с нижний миллиардом ударили самое трудное.
Я считаю усмешливо и глубоки ся, чтобы 30 миллионов больше людей были нажаты в голодание thus far из-за финансового кризиса пока банкошеты принимают здоровенные тантьемы и правительства закладывают вне дела терпели неудачу даже перед аварией (GM, Chrysler, etc)
Waarom de gemiddelde Amerikaan het idee van „universele toegang“ tot om het even wat haat
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik denk ik het uit heb voorgesteld. Er zijn iets in volksgezondheid genoemd de „preventieparadox“: maatregelen van ziektepreventie die grote voordelen aan bevolking bij grote (zoals fluoridering die van waterbronnen, veiligheidsgordels, levensstijlveranderingen, pokkeninentingen, enz. draagt) aanbieding weinig voordeel of persoonlijke aansporing aan individuen aanbieden.
Maar het onderzoek toont aan dat de gezondheidsvoorlichting ten behoeve van individuen die (bij het verminderen van zoute opname voor hypertensie, oefening voor diabetes, enz. adviseren) minder efficiënt wanneer aangepast slechts naar individuen en/of gebruikt in een benadering op korte termijn is. De mensen zijn gemotiveerd om voor directe aanwinst en wezenlijke persoonlijke voordelen te handelen, maar de „medische motivatie voor gezondheidsvoorlichting is inherent zwak. Hun gezondheid volgend jaar zal niet waarschijnlijk niet veel beter zijn als zij onze raad goedkeuren of als zij het verwerpen. Krachtiger als motivators voor gezondheidsvoorlichting zijn de sociale beloningen van verbeterd zelfrespect en sociale goedkeuring.“ (Geoffrey Rose, Zieke Individuen en Zieke Bevolking.)
de Artsen verkiezen ook geïndividualiseerde gezondheidsvoorlichting omdat met bevolkingsacties (zoals campagnes tegen het roken), hun succestarieven laag zijn en de resultaten nemen oud om te bereiken.
De V.S. zijn zulk een individueel-centric maatschappij dat de mensen geen culturele reden om om bevolkingsgezondheid hebben te geven als geheel. De meeste Amerikanen zien niet dat de universele toegang tot gezondheidszorg betekent dat de problemen ontdekt=worden= en behandeld vroeg (wat) minder duur is, en dat soms de preventieve geneeskunde de verandering van het reddingsgedrag kan bevorderen. Dat de persoon die in ER voor maagpijn gaat omdat s/he gezondheids geen verzekering heeft belastingbetalerduizenden letterlijk meer dollars dan kost s/he als s/he naar een primaire zorgarts was gegaan.
Noch begrijpen zij het concept kuddeimmuniteit als een groot deel van een bevolking aan of ingeënt tegen een bepaalde ziekte, de waarschijnlijkheid immuun is dat één individu zal krijgen dat de ziekte veel minder is.
De nadruk op het individu en de apathie naar het welzijn van gemeenschappen en bevolking is in geen geval beperkt tot alleen gezondheid. Het zelfde kan over de huidige financiële crisis worden gezegd. Individuen die meer dan leenden konden zij terugbetalen, en hun gewetenloze geldschieters hebben een globale benedenwaartse spiraal van honderden economieën gecre�ërd, met onderste miljard raak het hardst.
Ik vind het ironisch en diep bedroevend dat 30 miljoen meer mensen in verhongering tot zover wegens de financiële crisis zijn geduwd terwijl de bankiers hefty bonussen nemen en de overheden ondernemingen opkopen die zelfs vóór de neerstorting (GM, Chrysler, etc…) ontbraken
نفذت لما الأمريكية معدّلة يكره الفكرة من "عالميّة" إلى أيّ شيء
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أفكّر قد حسب أنا هو خارجا. هناك شيء في [بوبليك هلث] يدعى ال "وقاية مفارقة": إجراءات من مرض وقاية أنّ يقدّم فوائد عظيمة إلى السّكان في كبيرة (مثل [فلووريدأيشن] من [وتر سورس], يرتدي حزام مقعد, أسلوب حياة تغيرات, جدري تلقيحات, [إتك]) عرض بعض فائدة أو دافع شخصيّة إلى فردات.
غير أنّ يبدي بحث أنّ [هلث دوكأيشن] يعشّق نحو فردات ([كونسلينغ] على يقلّل ملح مدخل لارتفاع ضغط, تمرين عمليّ لداء سكّريّ, [إتك]) أقلّ فعّالة عندما يعشّق فقط نحو فردات [أند/ور] يستعمل في مقاربة قصير المدى. الناس حثثت أن يتصرّف لربح فوريّة وفوائد جوهريّة شخصيّة, غير أنّ "التحريض طبيّة ل [هلث دوكأيشن] جوهريّا ضعيفة. ليس صحتهم سنة تالية مرجّحة أن يكون كثير على نحو أفضل إن هم يقبلون إشعارنا أو إن هم يرفضون هو. كثير أكثر قوّيّة بما أنّ [موتيفتور] ل [هلث دوكأيشن] يكونون المكافآت اجتماعيّة من يحسن احترام الذات وموافقة اجتماعيّة." (جوفري [روس], فردات مريضة والسّكان مريضة.)
يفضّل طبيبات أيضا يخصّص [هلث دوكأيشن] لأنّ مع السّكان تدخلات (مثل حملات ضدّ التدخين), هم نجاح معدلات منخفضة ونتيجات يأخذون [لونغ تيم] أن يحقّق.
ال [أوس] هذا مجتمعة [إينديفيدول-سنتريك] أنّ يعمّرون يتلقّى ما من سبب ثقافيّة أن يهتمّ حول السّكان صحة [أس ا وهول]. لا يرى كثير أمريكيات أنّ منفذة عالميّة إلى [هلثكر] يعني أنّ مشاكل كشفت وعاملت باكرا (أيّ يكون أقلّ غالية), وأنّ الطبّ وقائيّة أحيانا يستطيع شجّعت إنقاذيّة تصرف تغير. أنّ يكلّف الشخص يذهب داخل ال آ لمعدة ألم لأنّ [س/ه] لا يتلقّى [هلث ينسورنس] الدافع ضريبة حرفيّا آلاف كثير دولارات من [س/ه] أراد إن [س/ه] كان قد ذهب إلى أوّليّة عناية طبيبة.
ولا يفهم هم المفهوم من قطيع [إيمّونيت-] إن نسبة كبيرة من السّكان يكون محصّنة إلى أو يطعّم ضدّ مرض خاصّة, الاحتماليّة أنّ واحدة فردة سيحصل أنّ مرض يكون بعيد أقلّ.
قيّدت البؤرة على الفردة والخمول نحو ال [ولّ-بينغ] الجماعات والسّكان [بي نو منس] إلى صحة فحسب. ال نفس يستطيع كنت قلت حول الأزمة ماليّة حاليّة. قد خلق فردات الذي اقترض أكثر من هم استطاع دفعت إلى الخلف, ومقرضاتهم بدون شك لولب شاملة منحدرة مئات الاقتصادات, مع السفليّة بليون ضرب ال يستعصي.
أنا أجد هو ساخرة وبعمق يحزن أنّ 30 دفعت مليون كثير الناس يتلقّى يكون داخل جوع [ثوس فر] واجبة إلى الأزمة ماليّة بينما مصرفيات يكون يأخذون علاوات ثقيلة وحكومات يكون يكفلون خارجا أعمال أنّ كان [فيلينغ] حتّى قبل التحطم ([غم], كرايزلر, [إتك…])
|
|
|
|
 |
my letter to the editor of the Economist- Global Gag Rule and Obama
available in: (original) | | | | | | | | |
|
maybe it will get published... here's hoping! :)
Sir,
I find it inaccurate to call President Obama's decision to end the Global Gag Rule, an "order... ending the prohibition on sending aid to international organisations that provide abortion." (Brief Encounter, January 31st). Obama's decision does not change the fact that US tax-payers' dollars cannot be used to provide abortions overseas. The
legislation, first enacted by Ronald Reagan, rejected by Clinton and reinstated by Bush, prohibited US family planning assistance to organizations that use non-US funds to perform abortions (even in countries where it is legal), provide counseling and referrals for abortion, and lobby to liberalize abortion laws.
None of these restrictions would be permitted within the United States, where abortion is legal. Yet US ideologues had no qualms about denying poor women the right to decide when and if to carry out a pregnancy. Each year there are 19 million unsafe abortions, most of which could be prevented if poor women had access to voluntary family
planning including contraception, sex education, and the ability to prevent unwanted pregnancies. In addition, women with fewer births are able to invest more in their children's nutrition and education-- resulting in healthier, more productive contributors to society.
Many of the organizations that lost their funding were unable to provide other life-saving services such as maternal and infant healthcare, poverty reduction, and HIV prevention. For example, the United Nations Population Fund lost its US contribution of $244 million over seven years, based on a spurious claim of collusion with the Chinese government in coerced sterilizations. This contributed to 74,000 deaths from unsafe abortion globally each year, even though Bush's own hand-picked State Department team visited China and found no evidence that UNFPA participated in such programs; and, indeed, that its programs were "a force for good." Obama's move to restore reproductive freedoms to women will surely reduce global demand for abortion and improve overall population health.
(PS- the picture of all the old white dudes is from bush's second day in office, when he signed the global gag rule back into its miserable existence.)
ma lettre au rédacteur de la règle et de l'Obama globaux de bâillon d'économiste
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
peut-être il obtiendra édité… ici espère ! :)
Monsieur,
je le trouve imprécis pour appeler la décision du Président Obama's pour finir la règle globale de bâillon, un « ordre… finissant la prohibition sur envoyer l'aide aux organismes internationaux qui fournissent l'avortement. « (Brève rencontre, 31 janvier). La décision d'Obama ne change pas le fait que les dollars des contribuables des USA ne peuvent pas être employés pour fournir des avortements outre-mer.
La législation, d'abord décrétée par Ronald Reagan, rejetée par Clinton et rétablie par Bush, a interdit l'aide de planification de famille des USA aux organismes qui emploient les fonds non-USA pour exécuter des avortements (même dans les pays où ils sont légaux), fournissent la consultation et les références pour l'avortement, et l'entrée pour libéraliser des lois d'avortement.
Aucune de ces restrictions ne serait autorisée dans les Etats-Unis, où l'avortement est légal. Pourtant les idéologues des USA n'ont eu aucun scrupule au sujet de refuser à de pauvres femmes la droite de décider quand et si pour effectuer une grossesse. Tous les ans il y a 19 millions d'avortements peu sûrs, les la plupart dont pourrait être empêché si les pauvres femmes avaient accès à la planification de famille
volontaire comprenant la contraception, l'éducation de sexe, et la capacité d'empêcher des grossesses non désirées. En outre, les femmes avec peu de naissances peuvent investir plus dans la nutrition et l'éducation de leurs enfants-- ayant pour résultat des contribuants plus sains et plus productifs à la société.
Plusieurs des organismes qui ont perdu leur placement ne pouvaient pas fournir d'autres services de sauvetage tels que des soins de santé, la réduction de pauvreté, et l'empêchement maternels et infantiles d'HIV. Par exemple, les fonds de population des Nations Unies ont perdu sa contribution des USA de $244 millions sur sept ans, basée sur une fausse réclamation de la connivence avec le gouvernement chinois dans des stérilisations contraintes. Ceci contribué aux 74.000 décès de l'avortement peu sûr globalement tous les ans, quoique le propre département trié à la main Chine visitée par équipe de l'état de Bush et trouvé aucune évidence qu'UNFPA a participé à de tels programmes ; et, en effet, que ses programmes étaient « une force pour de bon. » Le mouvement d'Obama de reconstituer des libertés reproductrices aux femmes sûrement réduira la demande globale de l'avortement et améliorera la santé globale de population.
(Picoseconde l'image de tous vieux types blancs a lieu jour du buisson du deuxième dans le bureau, quand il a signé la règle globale de bâillon de nouveau dans son existence malheureuse.)
mi letra al redactor de la regla y del Obama globales de la mordaza del economista
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
conseguirá quizá publicado… ¡aquí está esperando! :)
Sir,
encuentro inexacto llamar la decisión de presidente Obama para terminar la regla global de la mordaza, una “orden… terminando la prohibición en enviar la ayuda a las organizaciones internacionales que proporcionan el aborto. “(Breve encuentro, 31 de enero). La decisión de Obama no cambia el hecho de que los dólares de los pagadores de impuestos de los E.E.U.U. no se pueden utilizar para proporcionar abortos en ultramar.
La legislación, primero decretada por Ronald Reagan, rechazada por Clinton y reinstalada por Bush, prohibió ayuda de la planificación familiar de los E.E.U.U. a las organizaciones que utilizan los fondos los no-E.E.U.U. para realizar abortos (incluso en países donde están legales), proporciona el asesoramiento y las remisiones para el aborto, y el pasillo para liberalizar leyes del aborto.
No se permitiría ningunas de estas restricciones dentro de los Estados Unidos, donde está legal el aborto. Con todo los ideologues de los E.E.U.U. no tenían ninguna naúsea sobre negar a mujeres pobres la derecha de decidir cuando y si realizar un embarazo. Cada año hay 19 millones de abortos inseguros, la mayor parte de que podrían ser prevenidos si las mujeres pobres tenían acceso a la planificación familiar
voluntaria incluyendo la contracepción, la educación del sexo, y la capacidad de prevenir embarazos indeseados. Además, las mujeres con pocos nacimientos pueden invertir más en la nutrición y la educación de sus niños-- dando por resultado contribuidores más sanos, más productivos a la sociedad.
Muchas de las organizaciones que perdieron su financiamiento no podían proporcionar otros servicios salvavidas tales como healthcare, reducción de la pobreza, y prevención maternales e infantiles del VIH. Por ejemplo, el fondo de la población de Naciones Unidas perdió su contribución de los E.E.U.U. de $244 millones sobre siete años, basada en una demanda falsa de la colusión con el gobierno chino en esterilizaciones forzadas. Esto contribuida a 74.000 muertes del aborto inseguro global cada año, aun cuando propio equipo recogido a mano del departamento del estado de Bush visitó China y no encontró ninguna evidencia que UNFPA participó en tales programas; y, de hecho, que sus programas eran “una fuerza para bueno.” El movimiento de Obama de restaurar freedoms reproductivos a las mujeres reducirá la demanda global para el aborto y mejorará seguramente salud total de la población.
(Picosegundo el cuadro de todos los viejos tipos blancos es a partir del segundo día del arbusto en oficina, cuando él firmó la regla global de la mordaza nuevamente dentro de su existencia desgraciada.)
la mia lettera al redattore della regola e del Obama globali del bavaglio dell'economista
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
forse otterrà pubblicato… qui sta sperando! :)
Signore,
lo trovo inesatto per denominare la decisione del presidente Obama per concludere la regola globale del bavaglio, “un ordine… concludendo la proibizione sulla trasmissione del sussidio alle organizzazioni internazionali che forniscono l'aborto. “(Breve incontro, 31 gennaio). La decisione del Obama non cambia il fatto che i dollari dei contribuenti degli Stati Uniti non possono essere usati per fornire gli aborti oltremare.
La legislazione, in primo luogo promulgata da Ronald Reagan, rifiutata da Clinton e reintegrata da Bush, ha proibito l'assistenza di pianificazione di famiglia degli Stati Uniti alle organizzazioni che usano i fondi monetari non-STATI UNITI per effettuare gli aborti (anche in paesi in cui sono legali), fornisce il consiglio ed i rinvii per aborto e l'ingresso per liberalizzazione le leggi di aborto.
Nessun di queste limitazioni sarebbero consentite in Stati Uniti, in cui l'aborto è legale. Tuttavia i ideologues degli Stati Uniti non hanno avuti qualms circa rifiutare a povere donne la destra decidere quando e se effettuare una gravidanza. Ogni anno ci sono 19 milione aborti pericolosi, la maggior parte di cui potrebbero essere evitati se le povere donne avessero accesso alla pianificazione di famiglia
volontaria compreso la contraccezione, la formazione del sesso e la capacità impedire le gravidanze indesiderabili. In più, le donne con poche nascite possono investire più nella nutrizione e nella formazione dei loro bambini-- con conseguente contributori più sani e più produttivi alla società.
Molte delle organizzazioni che hanno perso loro costituire un fondo per non potevano fornire altri servizi life-saving quali healthcare, riduzione di povertà e la prevenzione materni ed infantili del HIV. Per esempio, il fondo monetario della popolazione delle Nazioni Unite ha perso il relativo contributo degli Stati Uniti di $244 milioni in sette anni, basato su un reclamo spurio della collusione con il governo cinese nelle sterilizzazioni costrette. Ciò contribuita globalmente ogni anno a 74.000 morti da aborto pericoloso, anche se il proprio State Department raccolto a mano Cina visitata squadra del Bush e trovata nessuna prova che UNFPA ha partecipato a tali programmi; e, effettivamente, che i relativi programmi erano “una forza per buon.„ Il movimento del Obama ristabilire i freedoms riproduttivi alle donne certamente ridurrà la richiesta globale di aborto e migliorerà la salute generale della popolazione.
(PS- l'immagine di tutti i tizi bianchi anziani proviene dal secondo giorno del cespuglio in ufficio, quando ha firmato la regola globale del bavaglio nuovamente dentro la relativa esistenza misera.)
mein Leserbrief der Wirtschaftswissenschaftler-globalen Gag Richtlinie und des Obama
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
möglicherweise erhält es veröffentlicht… hier hofft! :)
Geehrter Herr,
finde ich es ungenau, Präsident Obamas Entscheidung zu benennen, um die globale Gag-Richtlinie, einen „Auftrag zu beenden… Ende das Verbot auf dem Schicken des Hilfsmittels zu den internationalen Organisationen, die Abtreibung liefern. „(Kurzes Treffen, 31. Januar). Entscheidung Obamas ändert nicht die Tatsache, daß Dollar der US Steuerzahler nicht benutzt werden können, um Abtreibungen übersee zur Verfügung zu stellen. Die
Gesetzgebung, zuerst verordnet durch Ronald Reagan, zurückgewiesen von Clinton und von Bush wiedereingesetzt, verbot US Familie Planung Unterstützung zu den Organisationen, die Kapital NichtUS benutzen, um Abtreibungen durchzuführen (sogar in den Ländern, in denen sie zugelassen ist), zur Verfügung stellen das Raten und die Empfehlungen für Abtreibung und Vorhalle, zum von Abtreibung Gesetzen zu liberalisieren.
Keine dieser Beschränkungen würden innerhalb der Vereinigten Staaten die Erlaubnis gehabt, in denen Abtreibung zugelassen ist. Dennoch hatten US Ideologen keine Qualms über das Verweigern armen Frauen des Rechtes zu entscheiden als und wenn, eine Schwangerschaft durchzuführen. Jedes Jahr es gibt 19 Million unsichere Abtreibungen, denen die meisten verhindert werden konnten, wenn arme Frauen Zugang zur freiwilligen Familie Planung
einschließlich Empfängnisverhütung, Geschlechtausbildung und die Fähigkeit, unerwünschte Schwangerschaften zu verhindern hatten. Zusätzlich sind Frauen mit wenigen Geburten in der Lage, mehr in der Nahrung und in der Ausbildung ihrer Kinder zu investieren-- mit dem Ergebnis der gesuenderen, produktiveren Mitwirkenden zur Gesellschaft.
Viele der Organisationen, die ihre Finanzierung verloren, waren nicht imstande, andere life-saving Services wie mütterliches und Säuglingshealthcare, Armutverkleinerung und HIV Verhinderung zur Verfügung zu stellen. Z.B. verlor die Nationen Bevölkerung Kapital seinen US Beitrag von $244 Million über sieben Jahren, basiert auf einem unechten Anspruch der Kollusion mit der chinesischen Regierung in gezwungenen Sterilisationen. Dieses global jedes Jahr beigetragen zu 74.000 Todesfällen von der unsicheren Abtreibung, obwohl Bushs eigene handverlesene Zustand-Abteilung Mannschaft China besichtigte und keinen Beweis fand, daß UNFPA an solchen Programmen teilnahm; und in der Tat daß seine Programme waren „eine Kraft für gutes.“ Bewegung Obamas, reproduktive freedoms zu den Frauen wieder herzustellen sicher verringert globale Nachfrage nach Abtreibung und verbessert gesamte Bevölkerung Gesundheit.
(PS- ist die Abbildung aller alten weißen Gecken vom zweiten Tag des Busches im Büro, als er die globale Gagrichtlinie zurück in sein miserables Bestehen. unterzeichnete)
minha letra ao editor da régua e do Obama globais da mordaça do economista
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
talvez começará publicado… aqui está esperando! :)
Senhor,
eu encontro inaccurate para chamar a decisão do presidente Obama para terminar a régua global da mordaça, uma “ordem… terminando a proibição em emitir o dae (dispositivo automático de entrada) às organizações internacionais que fornecem o abortion. “(Encontro breve, janeiro 31o). A decisão de Obama não muda o fato que os dólares dos tax-payers dos E.U. não podem ser usados fornecer no ultramar abortions.
A legislação, primeiramente decretada por Ronald Reagan, rejeitada por Clinton e restabelecida por Bush, proibiu o auxílio do planeamento de família dos E.U. às organizações que usam os fundos non-E.U. executar abortions (mesmo nos países onde são legais), fornece aconselhar e referrals para o abortion, e lobby para liberalizar leis do abortion.
Nenhumas destas limitações seriam permitidas dentro dos Estados Unidos, onde o abortion é legal. Contudo os ideologues dos E.U. não tiveram nenhum qualms sobre negar a mulheres pobres a direita decidir-se quando e se para realizar uma gravidez. Todos os anos há 19 milhão abortions inseguros, a maioria de que poderiam ser impedidos se as mulheres pobres tivessem o acesso ao planeamento de família
voluntário including o contraception, a instrução do sexo, e a abilidade impedir gravidezes não desejadas. Além, as mulheres com poucos nascimentos podem invest mais no nutrition e na instrução das suas crianças-- tendo por resultado contribuinte mais saudáveis, mais produtivos à sociedade.
Muitas das organizações que perderam seu financiar eram incapazes de fornecer outros serviços life-saving tais como o healthcare, a redução da pobreza, e a prevenção maternal e infantis do HIV. Por exemplo, o fundo unido da população das nações perdeu sua contribuição dos E.U. de $244 milhões sobre sete anos, baseada em uma reivindicação spurious do collusion com o governo chinês em esterilizações coerced. Isto contribuído a 74.000 mortes do abortion inseguro global todos os anos, mesmo que equipe hand-picked do departamento do estado de Bush própria visitasse China e não encontrasse nenhuma evidência que UNFPA participou em tais programas; e, certamente, que seus programas eram “uma força para bom.” O movimento de Obama restaurar freedoms reproductive às mulheres certamente reduzirá a demanda global para o abortion e melhorará a saúde total da população.
(Picosegundo o retrato de todos os gajos brancos velhos é dia do arbusto do segundo no escritório, quando assinou a parte traseira global da régua da mordaça em sua existência miserável.)
mitt märka till redaktören av economisten- som den globala gagen härskar och Obama
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
kanske ska det får publicerat…, hoppas här! :)
Herrnen
finner jag den som är felaktig till appellpresidentObamas beslut för att avsluta den globala gagen, härskar, ”beställer…, avsluta förbud på överföring bistå till landskamporganisationar som ger abort. ”(Kort möte, Januari 31st). Obamas beslut ändrar inte faktumet att US-tax-payers dollar kan inte vara van vid ger utländska aborter.
Lagstiftningen som antogs av Ronald Reagan, kasserades av Clinton och reinstated först av Bush, förböd US-familjeplaneringhjälp till organisationar, som använder fonder non-US för att utföra aborter (även i länder var den är lagliga), ger rådgivning och remisser för abort, och övar påtryckningar för att liberalize abortlagar.
Inga av dessa begränsningar skulle tillåts inom Förenta staterna, var abort är laglig. Yet US-ideologues hade inga skrupel om att förneka fattiga kvinnor rakt till avgöraen när och om att bära ut ett havandeskap. Varje år där är 19 miljon osäkra aborter, mest av som kunde förhindras, om fattiga kvinnor hade att ta fram till den frivilliga familjen som
planerar inklusive det att använda preventivmedel, sexualundervisning och kapaciteten för att förhindra oönskade havandeskap. I tillägg är kvinnor med mer få födelser kompetent att investera mer i deras barns näring och utbildning-- resultera i mer sund, produktivare bidragsgivarear till samhälle.
Många av organisationarna, att borttappadt deras finansiering var oförmögen att ge, annan life-saving servar liksom maternal och begynna sjukvård, armodförminskning och HIV-förhindrande. Till exempel fordrar den borttappada Förenta nationbefolkningfonden dess US-bidrag av $244 miljoner över sju år som baseras på ett förfalskadt, av maskopi med den kinesiska regeringen i betvingade sterilizations. Detta som globalt bidras till 74.000 dödar från osäker abort varje år, även om Bush det egna hand-picked utrikesdepartementetlaget besökte Kina och grundar inget, bevisar att UNFPA deltog i sådan program; och sannerligen, att dess program var ”en styrka för goda.”, Obamas flyttning till reproduktiva freedoms för återställandet till ska kvinnor förminskar den globala begäran för abort och förbättrar säkert den vård- total- befolkningen.
(PS- föreställa de gammala vitdudesna är allra från busken understöder dag i regeringsställning, när han undertecknade den globala gagen härskar tillbaka in i dess bedrövliga existens.),
мое письмо к редактору правила и Obama кляпа економиста глобальных
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
возможно оно получит опубликовано… здесь надеет! :)
Господин,
я считаю его неточным вызвать решение президента Obama's для того чтобы закончить глобальное правило кляпа, «заказ… кончающ запрещение на посылке помощи к международным организациям обеспечивают выкидыш. «(Кратко встреча, 31-ое января). Решение Obama не изменяет факт что доллары tax-payers США нельзя использовать для того чтобы обеспечить выкидыши за морем.
Законодательство, сперва enacted Рональд Рейган, излученное Клинтон и reinstated Кустиком, запретило помощь планируемого размера семьи США к организациям которые используют фонды non-США для того чтобы выполнить выкидыши (даже в странах где они законны), обеспечивает консультировать и направления для выкидыша, и лоббио для того чтобы liberalize законы выкидыша.
Никакие из этих ограничений были бы позволены внутри Соединенные Штаты, где выкидыш законн. Но ideologues США не имели никакие qualms о отказывать плохим женщинам право решить когда и если унести стельность. Each year 19 миллионов опасные выкидыши, большая часть of which смогл быть предотвращено если плохие женщины имели доступ к добровольный
планируемыйа размер семьи включая contraception, образование секса, и способность предотвратить излишние стельности. In addition, женщины с немногими рождениами могут проинвестировать больше в питании и образовании их детей-- resulting in более здоровые, более производительные contributors к обществу.
Много из организаций потеряли их фондировать были неспособна обеспечить другие life-saving обслуживания such as материнские и младенческие healthcare, уменьшение скудости, и предохранение HIV. Например, фонд населенности Организации Объединенных Наций потерял свой вклад США $244 миллиона над 7 летами, основанный на паразитной заявке collusion с китайским правительством в coerced стерилизациях. Это способствованное до 74.000 смертей от опасного выкидыша гловально each year, даже если команда Государственного департамента кустика собственная hand-picked посетила Китай и не нашла никакое доказательство что UNFPA участвовало в таких программах; и, деиствительно, что своими программами было «усилие для хорошего.» Движение Obama восстановить воспроизводственные freedoms к женщинам уверенно уменьшит глобальное требование для выкидыша и улучшит общее здоровье населенности.
(Пикосекунда изображение всех старых белых dudes от дня кустика второго в офисе, когда он подписал глобальное правило кляпа back into свое горемычное существование.)
mijn brief aan de redacteur van de Regel en Obama van de Prop van de Econoom Globale
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
misschien zal het gepubliceerd… worden hier hoopt! :)
De heer,
ik het onnauwkeurig vind om het besluit van President te roepen Obama's om de Globale Regel van de Prop, een „orde te beëindigen… beëindigend het verbod bij het verzenden van hulp aan internationale organisaties die abortus verstrekken. „(Kort ontmoet, 31 Januari). Het besluit van Obama verandert niet het feit dat de dollars van de belastingbetalers van de V.S. niet kunnen worden gebruikt om abortussen overzee te verstrekken. De
wetgeving, die door Ronald Reagan wordt bepaald, die eerst door Clinton wordt verworpen en die door Bush wordt hersteld, belemmerde de familie van de V.S. planningshulp aan organisaties die fondsen de niet-V.S. gebruiken om abortussen (zelfs in landen waar het) wettelijk is uit te voeren, het adviseren en verwijzingen te verstrekken voor abortus, en hal om abortuswetten te liberaliseren.
Geen van deze beperkingen binnen de Verenigde Staten worden toegelaten, waar de abortus wettelijk is. Maar toch hadden de V.S. ideologues geen qualms over het ontzeggen van slechte vrouwen het recht te beslissen toen en als een zwangerschap uit te voeren. Elk jaar zijn er 19 miljoen onveilige abortussen, de meesten waarvan zouden kunnen worden verhinderd als de slechte vrouwen toegang tot vrijwillige familie planning
met inbegrip van contraceptie, geslachtsonderwijs, en de capaciteit hadden om ongewenste zwangerschappen te verhinderen. Bovendien kunnen de vrouwen met minder geboorten meer in de voeding en het onderwijs van hun kinderen investeren-- resulterend in gezondere, productievere medewerkers aan de maatschappij.
Veel van de organisaties die hun financiering verloren konden andere reddingsdiensten zoals moeder en zuigelingsgezondheidszorg, armoedevermindering, en HIV preventie verlenen niet. Bijvoorbeeld, verloor het Fonds van de Bevolking van de Verenigde Naties zijn bijdrage van de V.S. van $244 miljoen meer dan zeven jaar, die op een onechte eis van collusie met de Chinese overheid in gedwongen sterilizations wordt gebaseerd. Dit droeg globaal tot 74.000 sterfgevallen door onveilige abortus bij elk jaar, alhoewel team van de Afdeling van de Staat van Bush het eigen uitgelezen China bezocht en geen bewijsmateriaal vond dat UNFPA aan dergelijke programma's deelnam; en, inderdaad, dat zijn programma's een „kracht voor goed.“ waren De beweging van Obama zal om reproductieve vrijheden aan vrouwen te herstellen zeker globale vraag naar abortus verminderen en zal algemene bevolkingsgezondheid verbeteren.
(PS- het beeld van alle oude witte dudes is van de tweede dag van de struik in bureau, toen hij de globale propregel terug in zijn miserabel bestaan. ondertekende)
[لتّر تو ث ديتور] ي من ال [إكنوميست-] شاملة شكيمة قاعدة و [أبما]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ربّما سيحصل هو ينشر… هنا يأمل! :)
سيد,
يجد أنا هو دقيقة أن يدعو رئيس [أبما] قرار أن ينهي الشاملة شكيمة قاعدة, "أمر… ينهي الحظر على يرسل معونة إلى منظمات دوليّة أنّ يزوّد إجهاض. "(مجابه موجزة, يناير - كانون الثّاني [31ست]). [أبما] لا يغيّر قرار الحقيقة أنّ [أوس] [تإكس-برس] دولارات يستطيع لا يكون استعملت أن يزوّد إجهاضات عبر البحار. حظّر
التشريع, أولى يشرّع ب [رونلد] ريغان, يرفض ب [كلينتون] ويرجع ببوش, [أوس] أسرة تخطيط مساندة إلى تنظيمات أنّ يستعمل [نون-وس] أموال أن ينجز إجهاضات (حتّى في بلاد حيث هو يكون جائز), يزوّد [كونسلينغ] وتوصيلات لإجهاض, وردهة أن يحرّر إجهاض قانون.
سمحت لا شيء من هذا حصور كنت ضمن الولايات المتّحدة الأمريكيّة, حيث إجهاض يكون جائز. مع ذلك [أوس] تلقّى مذهبي ما من توعكات حول ينكر نساء فقيرة الحق أن يقرّر عندما وإن أن يوفي حالة حمل. [إش ر] هناك 19 مليون إجهاضات غيرمأمون, أكثر [أف وهيش] استطاع كنت منعت إن نساء فقيرة تلقّوا منفذة إلى إراديّة أسرة
تخطيط بما في ذلك منع حمل, جنس تربية, والقدرة أن يمنع حالة حمل غيرمطلوب. [إين دّيأيشن], نساء مع قليل من ولادات يمكن أن يستثمر أكثر في أطفالهم تغذية وتربية-- [رسولتينغ ين] يصحّ, أكثر مساهمات منتجة إلى مجتمعة.
كان كثير من التنظيمات أنّ خسر هم يموّل يعجز أن يزوّد أخرى خدمات إنقاذيّة مثل أموميّة وللأطفال [هلثكر], فقر تخفيض, و [هيف] وقاية. مثلا, الالأمم المتّحدة السّكان خسر ماله [أوس] مساهمة من $244 مليون على سبعة سنون, يؤسّس على إدعاء زائفة تواطؤ مع الحكومة صينيّة في يقهر تعقيمات. هذا يسهم إلى 74,000 موت من إجهاض غيرمأمون على نحو شامل [إش ر], [إفن ثوو] بوش خاصّة [هند-بيكد] دولة قسم فريق زار الصين وأسّس ما من بيّنة أنّ ساهم [أونفبا] في هذا برامج; و, حقّا, أنّ كان برنامجه "قوة لجيّدة." [أبما] سيقلّل حركة أن يحيي حريات مولدة إلى نساء بالتّأكيد طلب شاملة لإجهاض وسيحسن إجماليّة السّكان صحة.
([بس-] الصورة من [ألّ ث] متأنقات قديمة بيضاء من دغل ثاني يوم في مكتب, عندما وقع هو الشاملة شكيمة قاعدة [بك ينتو] وجوده هزيلة.)
|
|
| February 3, 2009 | 10:37 PM |
|
|
 |
AIDS Sutra: Untold Stories from India
Related to country: India
available in: (original) | | | | | | | | |
|
(Written for SAWNET, http://sawnet.org/books/reviews.php?Aids+Sutra)
Today there are approximately 3 million Indians living with HIV and AIDS, a number that masks the human faces behind a disease that has been reviled and misunderstood as the worst plague in human history. A disease often considered to afflict only those regarded as the dredges of society, AIDS has the potential both to expose the dark underbelly of society, and also to inspire triumphs of human compassion and perseverance.
AIDS Sutra, funded by the Gates Foundation, is a compilation of 16 vibrant essays about Indians living with HIV by some of South Asia’s most gifted authors, including Salman Rushdie, Vikram Seth, and Kiran Desai. Several of the essays are narrated directly from the authors’ home communities; others are the fruition of their travels to the vastly different regions of India.
Siddharth Deb’s poignant account, “The Lost Generation of Manipur,” brings him to a remote corner of India bereft of employment opportunities and constantly on edge due to communal violence. Uncontrolled injecting drug use in the region puts young people of working age especially at risk for HIV infection.
Salman Rushdie’s piece on the politics and culture of the hijra (intersexed and/or transgender) community is a concise account of a population that defies society´s common [mis]perceptions around gender and HIV risk. Rushdie interviews a transgender AIDS activist named Laxmi, who lives in a constant duality of gender- going as a man by day and living with her parents, and transforming into a woman at night and on the weekends. Her advocacy on behalf of this distinct community in India has helped to distinguish hijras as a third gender- with different needs and challenges than men who have sex with men.
Other stories included in the book examine the lives of truck drivers, sex workers, and devadasis, women traditionally given to god, and nowadays women who choose or are forced into sex work as a means of income generation. In Sunil Gangopadhyay’s essay, “Return to Sonagacchi,” the author returns home to Kolkata to compose a compelling account of the lives of sex workers in Sonagachhi, narrating both the deprivation they face and also their power as an organized movement fighting for their rights as sex workers to safety, health services, education for their children, freedom from police persecution, and dignity.
Bill and Melinda Gates give the anthology’s introduction, and its insightful forward is written by the Nobel Prize-winning economist and author of Development as Freedom, Amartya Sen. Sen revolutionized the traditional economic paradigm by asserting that development is not simply about increasing per capita income, but rather “a process of expanding the real freedoms that people enjoy.” His examination of the economic effects of AIDS in India is nuanced in its consideration of both the beneficial impact of Indian pharmaceuticals in producing affordable antiretroviral drugs for much of the world, and the irony that income disparity in India prevents the majority of Indians living with HIV from accessing treatment, quality medical facilities, shelter, employment opportunities, and community support.
Sen argues that stigma is the primary fuel of the epidemic in India, where widespread ignorance pervades about how HIV is—and is not—transmitted. Among young Indians just reaching working age, knowledge how HIV is spread is dismally low at 25% of the population according to UNAIDS (20% comprehensive knowledge among women and 36% among men). Because many Indians still believe that HIV can be transmitted through touch, sharing food, or through aerosol transmission, Indians living with HIV face discrimination in schools and workplaces, ostracization, rejection from their families, and in many cases, violence and even death.
India’s uncomfortable and often times paradoxical relationship with sex and sexuality is often at the root of ignorance and discrimination against HIV, with 87% of new infections in India occurring through unprotected sexual intercourse each year according to India’s National AIDS Control Organization. Despite an ancient culture rich in celebration of natural human sexuality, imperial-era taboos surrounding sex continue to create a stifling conservatism that limits access to scientific information about sexually transmitted infections, reproductive health, and the rights of women and sexual minorities.
In Amit Chaudhuri’s essay, “Healing,” he remarks that “The troubling ambiguity of sex through history— the fact that it bestows life and pleasure, and also, in a way that can’t be entirely explained by morality, confuses and shames— have converged in a new way upon this disease.” His interviews with Alka Desphpande, an AIDS researcher and physician in India’s first AIDS ward, reveal the challenges faced even by the medical community in becoming educated about HIV. Large numbers of Indian health care workers still believe that HIV is transmitted by touch, and widespread denial of treatment and discrimination against people living with HIV is common.
The first essay “Mister X Versus Hospital Y” by Nikita Lalwani tells the story of a Dr. Tokugha who is infected with HIV and becomes an important activist when his results are disclosed to his family (and bride-to-be’s family) before he himself is made aware of his status, just days before the wedding. His lawsuit against the hospital’s breach of his privacy sparked controversial debate and the release of his name in newspapers all across India. The court ruled against him, “decreeing that the hospital’s release of the information to the minister without his consent had ‘saved the life’ of Toku’s proposed fiancée. The essay forces us to consider the complexities behind forced disclosure of one’s HIV status. Not only was Dr. “Toku”’s right to self-disclose taken away from him, the judge tacked on a devastating addition to the ruling, that suspended the right of HIV positive people to marry. The laudable human rights organization, The Lawyers’ Collective, fought for years to restore this basic human right to people living with HIV, succeeding in 2002. Since then, Dr. Toku has become a prominent physician in the field, and goes above and beyond by arranging matches between people living with HIV.
Discrimination and national legislation intersect most brutally in India with the penal code provision 377 that makes homosexuality a criminal offense. Drafted in 1860 during British Rule, the anachronistic law fines and imprisons Indians caught in the act of sodomy and even oral sex for between ten years and a lifetime in jail. The law has served to drive homosexuality “underground” where men having unprotected sex with men cannot be reached for HIV awareness raising, sexual health services, STI screening, or recourse for police persecution and demanding of bribes.
One story included in the collection was strikingly disappointing— to the point of giving offense. Shobhaa De’s “When AIDS Came Home” reveals the author’s ignorant, discriminatory and classist lack of understanding of HIV and AIDS. Her account of how her driver becomes infected with HIV and gradually dies from AIDS is peppered with comments about her “repulsion” that he had spent so much time with her children, speculations about his involvement with sex workers and his sexuality, and self-congratulatory accolades when she provided occasional money for a doctor or medicine.
De’s piece examines her misconceptions about AIDS and vaguely suggests that she has seen the error in her was (perhaps simply because it would not be politically correct to admit otherwise), but still fails to include what lessons she has learned. Indeed, to conclude her story Shobhaa marvels that “Although they are such an intimate part of our lives, how little we really know about the people who work for us… it took Shankar’s death to see him as a human.” She concludes by lying to her children and telling them that the driver was infected through a blood transfusion because the reality that many men purchase sex is too shocking to bear.
By far the most thought-provoking inclusion in the anthology, Siddharth Dhanvant Shanghvi’s “Hello, Darling,” diverges from the book’s overall focus on more “marginalized” populations of sex workers, drug users and truckers, to recount the life experiences with HIV of an upper-class homosexual film director whose pseudonym is given as “Murad.” Openly flamboyant, driven to success, and yet still slow to “come out” about his homosexuality, and later, HIV status, Murad escapes the confines of Bombay and moves to New York City. He is unable to move in the local film circuit and returns to Bombay years later, where he eventually succumbs to AIDS.
Shanghvi’s piece is particularly well-researched and deeply-felt; his account considers early chronicles of the impact of AIDS on art and artists in Edmund White’s “Esthetics and Loss,” and the strange phenomenon of how AIDS “got noticed,” as explained in Urvashi Vaid’s “Virtual Equality,” in which she observes “how the passing of an entire generation from AIDS helped give rise to the modern idea of homosexuality: thousands of men had to die, in fact, to have to be seen as alive in the first place.” Shanghvi’s inclusion was particularly important and contrasted sharply with De’s story. “Hello, Darling” should serve as a wake-up call to elites believing in their infallibility, since the risk behaviors that propel the spread of HIV in India are by no means limited to lower socioeconomic echelons of society.
Overall, the anthology is an important, moving, and transformative read. Each story is relatively brief and gives a taste of the authors’ diverse and prolific literary talents. Some tales, such as De’s, are clearly geared toward upper class Indians who are beginning to understand the complexities of the AIDS epidemic in India. Still others delve into economic, political and human rights aspects of the disease. Till now, literature and artistic works on AIDS in India have been limited and relatively unknown. AIDS Sutra gives voice to communities and individuals that have been destroyed, silenced, affected and transformed by AIDS in a jarring and yet deeply meaningful manner.
SIDA Sutra : Histoires incalculables d'Inde
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
(Écrit pour SAWNET, http://sawnet.org/books/reviews.php?Aids+Sutra)
Aujourd'hui il y a approximativement 3 millions d'Indiens vivant avec HIV et le SIDA, un nombre qui masque les visages humains derrière une maladie qui a été reviled et a mal compris comme plus mauvaise peste dans l'histoire humaine. Une maladie souvent considérée comme affliger seulement ceux considérés comme les dragues de la société, SIDA a le potentiel tous les deux d'exposer le bas ventre foncé de la société, et d'inspirer également des triomphes de compassion et de persévérance humaines.
Le SIDA Sutra, financé par les portes base, est une compilation de 16 essais vibrants au sujet des Indiens vivant avec HIV à côté de certains des auteurs les plus doués d'Asie du sud, y compris Salman Rushdie, Vikram Seth, et Kiran Desai. Plusieurs des essais sont relatés directement les communautés à la maison d'auteurs' ; d'autres sont la fructification de leurs voyages aux régions énormément différentes de l'Inde.
Le compte intense du DEB de Siddharth, « la génération perdue de Manipur, » l'apporte à un coin à distance de l'Inde privé des offres d'emploi et constamment sur le bord dû à la violence communale. L'utilisation de injection non contrôlée de drogue dans la région met les jeunes en âge de travailler spécialement en danger pour l'infection par le HIV.
Le morceau de Salman Rushdie sur la politique et la culture de la communauté de hijra (intersexed et/ou transgender) est un compte concis d'une population qui défie des perceptions communes de society´s [mis] autour du genre et du risque d'HIV. Rushdie interviewe un SIDA de transgender Laxmi appelé par activiste, qui vit dans une dualité constante de genre allant en tant qu'homme par jour et vivant avec ses parents, et transformation en femme la nuit et les week-ends. Sa recommandation au nom de cette communauté distincte en Inde a aidé à distinguer des hijras comme troisième genre avec différents besoins et défis que les hommes qui ont le sexe avec les hommes.
D'autres histoires incluses dans le livre examinent les vies des conducteurs de camion, des ouvriers de sexe, et devadasis, des femmes traditionnellement données à un dieu, et de nos jours des femmes qui choisissent ou sont obligatoires dans le travail de sexe en tant que des moyens des revenus produits. Dans l'essai de Sunil Gangopadhyay, « revenez à Sonagacchi, » aux retours d'auteur à la maison à Kolkata pour composer un compte contraignant de vies des ouvriers de sexe dans Sonagachhi, relatant la privation qu'ils font face et également leur puissance comme mouvement organisé luttant pour leurs droits comme ouvriers de sexe à la sûreté, des services de santé, l'éducation pour leurs enfants, l'absence de la persécution de police, et la dignité.
La facture et les portes de Melinda donnent l'introduction de l'anthologie, et son vers l'avant perspicace est écrit par l'économiste Nobel et l'auteur de Prix-gain du développement comme liberté, sonde d'Amartya. La sonde a révolutionné le paradigme économique traditionnel en affirmant que le développement n'est pas simplement au sujet d'augmenter par habitant le revenu, mais plutôt « un processus d'augmenter les vraies libertés qui peuplent apprécient. » Son examen des effets économiques des SIDAS en Inde est nuanced dans sa considération de tous les deux l'impact salutaire des pharmaceutiques indiennes en produisant les drogues antiretroviral accessibles pour une grande partie du monde, et l'ironie que la disparité de revenu en Inde empêche la majorité d'Indiens vivant avec HIV du traitement de accès, des équipements de qualité, de l'abri, des offres d'emploi, et du soutien de de la Communauté médicaux.
La sonde argue du fait que le stigmate est le carburant primaire de l'épidémie en Inde, où l'ignorance répandue infiltre au sujet de la façon dont HIV être-et non-est transmise. Parmi de jeunes Indiens atteignant juste l'âge fonctionnant, la connaissance comment HIV est écarté est lugubrement basse à 25% de la population selon UNAIDS (la connaissance complète de 20% parmi des femmes et 36% parmi les hommes). Puisque beaucoup d'Indiens croient toujours que HIV peut être transmis par le contact, partageant la nourriture, ou par la transmission d'aérosol, les Indiens vivant avec la discrimination de visage d'HIV dans les écoles et les lieux de travail, l'ostracization, rejet de leurs familles, et dans beaucoup de cas, violence et même mort.
L'Inde inconfortable et chronomètre souvent le rapport paradoxal avec le sexe et la sexualité est souvent à la racine de l'ignorance et de la discrimination contre HIV, avec 87% de nouvelles infections en Inde se produisant par des rapports sexuels non protégés tous les ans selon l'organisation nationale de commande du SIDA de l'Inde. En dépit des riches antiques d'une culture dans la célébration de la sexualité humaine normale, les tabous d'impérial-ère entourant le sexe continuent à créer un conservatisme suffocant au lequel les limites accèdent à l'information scientifique au sujet des infections sexuellement transmises, de la santé reproductrice, et des droites des femmes et des minorités sexuelles.
Dans l'essai d'Amit Chaudhuri, « curatif, » il remarque cela « l'ambiguïté préoccupante du sexe par l'histoire le fait qu'il accorde la vie et le plaisir, et aussi, d'une manière dont ne peut pas être entièrement expliqué par la moralité, confond et les hontes ont convergé d'une nouvelle manière sur cette maladie. » Ses entrevues avec Alka Desphpande, un chercheur de SIDA et médecin dans le premier SIDA de l'Inde gardent, indiquent les défis ont fait face même par la communauté médicale en devenant instruites au sujet d'HIV. Un grand nombre d'ouvriers indiens de santé croient toujours que HIV est transmis par contact, et démenti répandu de traitement et la discrimination contre des personnes vivant avec HIV est commune.
Le premier essai « Monsieur X Versus Hospital Y » par Nikita Lalwani indique l'histoire d'un Dr. Tokugha qui est atteint d'HIV et va bien à un activiste important quand ses résultats sont révélés à sa famille (et jeune-à-est la famille) avant qu'il lui-même soit mis au courant de son statut, jours justes avant le mariage. Son procès contre l'infraction de l'hôpital de son intimité a étincelé la discussion controversée et le dégagement de son nom en journaux tous à travers l'Inde. La cour a régné contre lui, « décrétant que la publication de l'hôpital l'information au ministre sans son consentement a eu le `sauvé la vie' du fiancée proposé de Toku. L'essai nous force à considérer les complexités derrière la révélation obligatoire du statut à un d'HIV. Était non seulement le Dr. « Toku »' droite de s individu-de révéler emporté de lui, le juge a cloué sur une addition dévastatrice à régner, que suspendu la droite des personnes positives d'HIV de se marier. L'organisation louable de droits de l'homme, les avocats' collectifs, combattu pendant des années pour reconstituer ce droit de l'homme de base de peuple la vie avec HIV, réussissant en 2002. Depuis lors, Dr. Toku est allé bien à un médecin en avant dans le domaine, et va au-dessus et là-bas par d'arranger des matchs entre les personnes vivant avec HIV.
La discrimination et la législation nationale intersectent le plus brutalement en Inde avec la disposition pénale 377 de code qui fait à homosexualité une offense criminelle. Rédigé dans 1860 pendant la règle britannique, la loi anachronique affine et emprisonne des Indiens attrapés dans l'acte de la sodomie et même du sexe oral pour entre dix années et une vie en prison. La loi a servi à conduire l'homosexualité « souterrain » où des hommes ayant le sexe non protégé avec les hommes ne peuvent pas être atteints pour la conscience d'HIV augmentant, services de santé sexuels, criblage de STI, ou recours pour la police persécution et exiger des dessous de table.
Une histoire incluse dans la collection décevait de façon saisissante au point de donner l'offense. Shobhaa De « quand le SIDA est venu à la maison » indique le manque de l'auteur ignorant, discriminatoire et de classist d'arrangement d'HIV et du SIDA. Son compte de la façon dont son conducteur devient infecté avec HIV et meurt graduellement du SIDA est poivré avec des commentaires au sujet de sa « répulsion » cette il avait dépensé tellement le temps avec ses enfants, les spéculations au sujet de sa participation avec des ouvriers de sexe et sa sexualité, et accolades individu-de félicitations quand elle a fourni l'argent occasionnel pour un docteur ou une médecine.
Le morceau du De examine ses idées fausses au sujet des SIDAS et suggère vaguement qu'elle ait vu que l'erreur dans elle était (peut-être simplement parce qu'il ne serait pas politiquement correct d'admettre autrement), mais toujours n'inclut pas quelles leçons elle a apprises. En effet, pour conclure son histoire Shobhaa s'émerveille cela « bien qu'ils soient une partie si intime de nos vies, comment peu nous savent vraiment le peuple qui le travaillent pour nous… a pris la mort de Shankar pour le voir en tant qu'humain. » Elle conclut en se trouvant à ses enfants et en leur disant que le conducteur a été infecté par une transfusion sanguine parce que la réalité que le sexe d'achat de beaucoup d'hommes choque trop pour soutenir.
De loin l'inclusion de pensée-provocation dans l'anthologie, Siddharth Dhanvant Shanghvi « bonjour, chéri, » diverge du foyer global du livre sur les populations « plus marginalisées » des ouvriers de sexe, des utilisateurs de drogue et des camionneurs, pour raconter les expériences de la vie avec HIV d'un directeur homosexuel de la bourgeoisie de film dont le pseudonyme est donné en tant que « Murad. » Ouvrir flamboyant, conduit au succès, mais encore lent à « sortez » au sujet de son homosexualité, et plus tard, le statut d'HIV, Murad échappe aux confins de Bombay et se déplace à New York City. Il ne peut pas se déplacer dans le circuit local de film et revient aux ans après de Bombay, où il succombe par la suite au SIDA.
Le morceau de Shanghvi bien-est en particulier recherché et profond-s'est senti ; son compte examine les chroniques tôt de l'impact du SIDA sur l'art et les artistes en esthétique et perte du blanc d'Edmund « , » et le phénomène étrange de la façon dont le SIDA « a obtenu noté, » comme expliqué dans l'égalité virtuelle d'Urvashi Vaid « , » dans ce qu'elle observe « comment le dépassement d'une génération entière du SIDA aidé pour provoquer l'idée moderne de l'homosexualité : les milliers des hommes ont dû mourir, en fait, pour devoir être vu comme vivant en premier lieu. » L'inclusion de Shanghvi était en particulier importante et différée brusquement de l'histoire du De. « Bonjour, le chéri » devrait servir d'appel de commande aux élites croyant en leur infaillibilité, puisque les comportements de risque qui propulsent la diffusion d'HIV en Inde sont nullement limités pour abaisser des échelons socio-économiques de la société.
De façon générale, l'anthologie est une importante, se déplacer, et une transformative lue. Chaque histoire est relativement brève et donne un goût des auteurs' divers et des talents littéraires prolifiques. Quelques contes, tels que des De, sont clairement adaptés vers les Indiens de classe aristocratique qui commencent à comprendre les complexités de l'épidémie de SIDA en Inde. Encore d'autres fouillent dans des aspects de droits de l'homme économiques, politiques et de la maladie. Jusqu'à maintenant, la littérature et les travaux artistiques sur des SIDAS en Inde ont été limités et relativement inconnu. Le SIDA Sutra donne la voix aux communautés et aux individus qui ont été détruits, amortis, affectés et transformés par AIDS d'un cognement mais de la façon profondément signicative.
SIDA Sutra: Historias de Untold de la India
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
(Escrito para SAWNET, http://sawnet.org/books/reviews.php?Aids+Sutra)
Hay hoy aproximadamente 3 millones de indios que viven con VIH y el SIDA, un número que enmascare las caras humanas detrás de una enfermedad que ha sido reviled y entendía mal como la plaga peor de la historia humana. Una enfermedad considerada a menudo afligir solamente ésos mirados como las rastras de la sociedad, SIDA tiene el potencial ambos de exponer el bajo vientre oscuro de la sociedad, y también de inspirar triunfos de la compasión y de la perseverencia humanas.
El SIDA Sutra, financiado por las puertas fundación, es una compilación de 16 ensayos vibrantes sobre los indios que viven con el VIH de algunos de los autores más dotados de Asia del Sur, incluyendo Salman Rushdie, Vikram Seth, y Kiran Desai. Varios de los ensayos se narran directamente las comunidades caseras de los autores'; otras son la fruición de sus recorridos a las regiones sumamente diversas de la India.
La cuenta conmovedora del DEB de Siddharth, “la generación perdida de Manipur,” lo trae a una esquina alejada de la India privada de posibilidades de empleo y constantemente en el borde debido a la violencia comunal. El uso incontrolado de la droga que inyecta en la región pone a gente joven de la edad de trabajo especialmente a riesgo para la infección del VIH.
El pedazo de Salman Rushdie en la política y la cultura de la comunidad del hijra (intersexed y/o transgender) es una cuenta sucinta de una población que desafíe opiniones comunes de los society´s [mis] alrededor de género y de riesgo del VIH. Rushdie se entrevista con un SIDA Laxmi nombrado activista, que vive en una dualidad constante del género que va como hombre por día y que vive con sus padres, y el transformar del transgender en una mujer en la noche y en los fines de semana. Su defensa a nombre de esta comunidad distinta en la India ha ayudado a distinguir hijras como tercer género con diversos necesidades y desafíos que los hombres que tienen sexo con los hombres.
Otras historias incluidas en el libro examinan las vidas de los conductores del carro, los trabajadores del sexo, y devadasis, las mujeres dadas tradicionalmente al dios, y hoy en día las mujeres que eligen o son forzadas en trabajo del sexo como los medios de la generación de renta. En el ensayo de Sunil Gangopadhyay, “vuelva a Sonagacchi,” a las vueltas del autor a casa a Kolkata para componer una cuenta que obliga de las vidas de los trabajadores del sexo en Sonagachhi, narrando la privación que hacen frente y también su energía como movimiento organizado que lucha para las sus derechas como trabajadores del sexo a la seguridad, servicios médicos, la educación para sus niños, la libertad de la persecución del policía, y la dignidad.
La cuenta y las puertas de Melinda dan la introducción de la antología, y su delantero profundo es escrito por el economista y el autor Premio-que ganan del desarrollo como libertad, sensor Nobel de Amartya. El sensor revolucionó el paradigma económico tradicional afirmando que el desarrollo no está simplemente sobre el aumento per capita de renta, pero “un proceso de ampliar los freedoms verdaderos que pueblan goza algo.” Su examinación de los efectos económicos de SIDA en la India es nuanced en su consideración de ambos el impacto beneficioso de productos farmacéuticos indios en producir las drogas antiretroviral comprables para mucho del mundo, y la ironía que la disparidad de la renta en la India previene a mayoría de indios que viven con el VIH del tratamiento que tiene acceso, de instalaciones de la calidad, de abrigo, de posibilidades de empleo, y de ayuda médicos de la comunidad.
El sensor discute que el estigma sea el combustible primario de la epidemia en la India, en donde la ignorancia extensa impregna sobre cómo VIH ser-y no-se transmite. Entre los indios jóvenes apenas que alcanzan edad de trabajo, el conocimiento cómo se separa el VIH es tristemente bajo en el 25% de la población según UNAIDS (conocimiento comprensivo del 20% entre mujeres y el 36% entre hombres). Porque muchos indios todavía creen que el VIH puede ser transmitido con el tacto, compartiendo el alimento, o a través de la transmisión del aerosol, de los indios que viven con la discriminación de la cara del VIH en escuelas y de los lugares de trabajo, ostracization, rechazamiento de sus familias, y en muchos casos, violencia e incluso muerte.
La India incómoda y mide el tiempo a menudo de la relación paradójica con el sexo y la sexualidad está a menudo en la raíz de la ignorancia y de la discriminación contra el VIH, con el 87% de nuevas infecciones en la India que ocurre con cópula sexual desprotegida cada año según la organización nacional del control del SIDA de la India. A pesar de ricos antiguos de una cultura en la celebración de la sexualidad humana natural, los tabúes de la imperial-era que rodean el sexo continúan creando un conservadurismo sofocante a que los límites tengan acceso a la información científica sobre infecciones sexual transmitidas, salud reproductiva, y las derechas de mujeres y de minorías sexuales.
En el ensayo de Amit Chaudhuri, “curativo,” él comenta eso “la ambigüedad preocupante del sexo con historia el hecho de que concede vida y placer, y también, de una manera que no se pueda explicar enteramente por la moralidad, confunde y las vergüenzas han convergido de una nueva manera sobre esta enfermedad.” Sus entrevistas con Alka Desphpande, investigador del SIDA y médico en el primer SIDA de la India guardan, revelan los desafíos hicieron frente incluso por la comunidad médica en el educarse sobre el VIH. Una gran cantidad de trabajadores indios del cuidado médico todavía creen que el VIH es transmitido por tacto, y negación extensa del tratamiento y la discriminación contra la gente que vive con el VIH es común.
El primer ensayo “señor X Versus Hospital Y” por Nikita Lalwani cuenta la historia de un Dr. Tokugha que se infecta con el VIH y siente bien a un activista importante cuando sus resultados se divulgan a su familia (y novia-a-es la familia) antes de que le sí mismo hagan enterado de su estado, días justos antes de la boda. Su pleito contra la abertura del hospital de su aislamiento chispeó el discusión polémico y el lanzamiento de su nombre en los periódicos todo a través de la India. La corte gobernó contra él, “decretando que el lanzamiento del hospital de la información al ministro sin su consentimiento tenía `ahorrado la vida' del fiancée propuesto de Toku. El ensayo nos fuerza considerar las complejidades detrás del acceso forzado de su estado del VIH. No sólo estaba el Dr. “Toku” la' derecha de s uno mismo-de divulgar quitado de él, el juez clavó con tachuelas en una adición devastadora a la decisión, que suspendido la derecha de la gente positiva del VIH de casar. La organización loable de los derechos humanos, los abogados' colectivos, luchado por años para restaurar este derecho humano básico de poblar la vida con el VIH, teniendo éxito en 2002. Desde entonces, el Dr. Toku ha sentido bien a un médico prominente en el campo, y va sobre y más allá arreglando fósforos entre la gente que vivía con el VIH.
La discriminación y la legislación nacional se intersecan lo más brutal posible en la India con la disposición penal 377 del código que hace homosexualidad una ofensa criminal. Bosquejado en 1860 durante regla británica, la ley anachronistic multa y encarcela a indios cogidos en el acto de la sodomía e incluso del sexo oral por entre diez años y un curso de la vida en cárcel. La ley ha servido para conducir la homosexualidad “subterráneo” donde los hombres que tienen sexo desprotegido con los hombres no pueden ser alcanzados para el conocimiento del VIH que levanta, servicios médicos sexuales, investigación de STI, o recurso para el policía persecución y el exigir de sobornos.
Una historia incluida en la colección decepcionaba llamativo al punto de dar ofensa. Shobhaa De “cuando vino el SIDA a casa” revela la carencia ignorante, discriminatoria y del classist del autor de la comprensión del VIH y del SIDA. Su cuenta de cómo su conductor se infecta con el VIH y muere gradualmente de SIDA se sazona con pimienta con comentarios sobre su “repulsión” esa él había pasado tanto tiempo con sus niños, especulaciones sobre su implicación con los trabajadores del sexo y su sexualidad, y espaldarazos del uno mismo-congratulatory cuando ella proporcionó el dinero ocasional para un doctor o una medicina.
El pedazo del De examina sus ideas falsas sobre SIDA y sugiere vago que ella ha visto que era el error en ella (quizás simplemente porque no estaría político correcto admitir de otra manera), pero todavía no puede incluir qué lecciones ella ha aprendido. De hecho, concluir su historia Shobhaa se maravilla eso “aunque son una parte tan íntima de nuestras vidas, cómo poco nosotros realmente sabe sobre la gente que lo trabaja para nosotros… tomó la muerte de Shankar para verlo como ser humano.” Ella concluye mintiendo a sus niños y diciéndoles que infectaran al conductor con una transfusión de sangre porque la realidad que el sexo de la compra de muchos hombres está dando una sacudida eléctrica también para llevar.
En gran medida la inclusión pensamiento-que provoca lo más de la antología, Siddharth Dhanvant Shanghvi “hola, querido,” diverge del foco total del libro en poblaciones “marginadas” de los trabajadores del sexo, de los usuarios de droga y de los camioneros, para contar de nuevo las experiencias de la vida con el VIH de un director homosexual de la clase alta de la película que seudónimo se dé como “Murad.” Abiertamente ostentoso, conducido al éxito, pero todavía lento a “salga” sobre su homosexualidad, y más adelante, el estado del VIH, Murad escapa los límites de Bombay y se mueve a New York City. Él no puede moverse en el circuito local de la película y vuelve a los años de Bombay más adelante, donde él sucumbe eventual al SIDA.
El pedazo de Shanghvi bien-se investiga y profundo-se sentía particularmente; su cuenta considera los chronicles tempranos del impacto del SIDA en arte y los artistas en estética y pérdida del blanco de Edmund “,” y el fenómeno extraño de cómo el SIDA “consiguió notado,” según lo explicado en la igualdad virtual de Urvashi Vaid “,” en cuál ella observa “cómo el pasar de una generación entera del SIDA ayudado para dar lugar a la idea moderna de la homosexualidad: los millares de hombres tuvieron que morir, de hecho, tener que ser considerado como vivo en el primer lugar.” La inclusión de Shanghvi era particularmente importante y puesta en contraste agudamente con la historia del De. “Hola, el querido” debe servir como llamada del wake-up a las élites que creen en su infallibility, puesto que los comportamientos del riesgo que propulsan la extensión del VIH en la India se limitan de ninguna manera para bajar grados socioeconómicos de la sociedad.
Total, la antología es una importante, una mudanza, y una transformative leída. Cada historia es relativamente breve y da un gusto de los autores' diversos y de los talentos literarios prolíficos. Algunos cuentos, tales como De, se engranan claramente hacia los indios de la clase alta que están comenzando a entender las complejidades de la epidemia de SIDA en la India. Todavía otros cavan en los aspectos de los derechos económicos, políticos y humanos de la enfermedad. Hasta ahora, la literatura y los trabajos artísticos sobre SIDA en la India se han limitado y relativamente desconocido. El SIDA Sutra da voz a las comunidades y a los individuos que han sido destruidos, silenciados, afectados y transformados por AIDS en sacudir pero manera profundamente significativa.
AIDS Sutra: Storia di Untold dall'India
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
(Scritto per SAWNET, http://sawnet.org/books/reviews.php?Aids+Sutra)
Oggi ci sono circa 3 milione indiani che vivono con il HIV ed il AIDS, un numero che maschera le facce umane dietro una malattia che è stata reviled e compreso male come la peste più difettosa nella storia umana. Una malattia considerata spesso affliggere soltanto quelli considerare come le chiatte della società, AIDS ha il potenziale entrambi esporre il underbelly scuro della società ed anche ispirare i trionfi della pietà e della perseveranza umane.
Il AIDS Sutra, costituito un fondo per dai cancelli fondamento, è una compilazione di 16 saggi vibrant circa gli indiani che vivono con il HIV da alcuni degli autori più dotati dell'Asia del Sud, compreso Salman Rushdie, Vikram Seth e Kiran Desai. Vari dei saggi sono narrati direttamente Comunità domestiche dagli autori'; altri sono il risultato delle loro corse alle regioni notevolmente differenti dell'India.
Il cliente poignant del DEB di Siddharth, “la generazione persa di Manipur,„ lo porta ad un angolo a distanza dell'India privato delle possibilità d'impiego e costantemente sul bordo dovuto la violenza comunale. L'uso d'iniezione incontrollato della droga nella regione mette i giovani dell'età di funzionamento particolarmente al rischio per l'infezione di HIV.
La parte del Salman Rushdie sulla politica e sulla coltura della Comunità di hijra (intersexed e/o transgender) è un cliente conciso di una popolazione che sfida alle percezioni comuni dei society´s [mis] intorno al genere ed al rischio del HIV. Rushdie intervista un AIDS Laxmi chiamato attivista, che vive in una dualità costante del genere che va come uomo di giorno e che vive con i suoi genitori e trasformare del transgender in una donna alla notte e sulle fine settimane. La sua avvocatura a nome di questa Comunità distinta in India ha contribuito a distinguere i hijras come terzo genere con differenti bisogni e sfide che gli uomini che hanno sesso con gli uomini.
Altre storia incluse nel libro esaminano le vite dei driver del camion, operai del sesso e devadasis, donne date tradizionalmente al dio ed al giorno d'oggi donne che scelgono o sono forzate nel lavoro del sesso come mezzi di generazione di reddito. Nel saggio di Sunil Gangopadhyay, “rinvii a Sonagacchi,„ ai ritorni dell'autore a casa a Kolkata per comporre un cliente costringente di vite degli operai del sesso in Sonagachhi, narranti sia la privazione che affrontano che anche la loro alimentazione come combattimento organizzato del movimento per i loro diritti come operai del sesso a sicurezza, i servizi medico-sanitari, la formazione per i loro bambini, la libertà dal persecution della polizia e la dignità.
La fattura ed i cancelli del Melinda danno l'introduzione dell'antologia ed il relativo di andata insightful è scritto dall'economista Nobel e dall'autore divincita di sviluppo come libertà, sensore di Amartya. Il sensore ha rivoluzionato il paradigma economico tradizionale asserendo che lo sviluppo non è semplicemente circa l'aumento per capita del reddito, ma piuttosto “un processo di espansione dei freedoms reali che popolano gode.„ Il suo esame degli effetti economici dei AIDS in India è nuanced nella relativa considerazione di entrambi l'effetto favorevole dei prodotti farmaceutici indiani nel produrre le droghe antiretroviral acquistabili per gran parte del mondo e nell'ironia che la disparità di reddito in India evita la maggior parte degli indiani che vivono con il HIV il trattamento d'accesso, le facilità di qualità, il riparo, le possibilità d'impiego ed il supporto medici della Comunità.
Il sensore sostiene che lo stigma è il combustibile primario dell'epidemia in India, in cui l'ignoranza diffusa pervade circa come HIV essere-e non-è trasmessa. Fra gli indiani giovani che raggiungono appena l'età di funzionamento, la conoscenza come il HIV è sparso è dismally bassa a 25% della popolazione secondo UNAIDS (conoscenza completa di 20% fra le donne e 36% fra gli uomini). Poiché molti indiani ancora credono che il HIV possa essere trasmesso con il tocco, ripartente l'alimento, o attraverso la trasmissione dell'aerosol, gli indiani che vivono con la distinzione della faccia del HIV in scuole ed i posti di lavoro, il ostracization, rifiuto dalle loro famiglie ed in molti casi, violenza e perfino morte.
L'India scomoda e cronometra spesso il rapporto paradossale con il sesso e il sexuality è spesso alla radice dell'ignoranza e della distinzione contro il HIV, con 87% di nuove infezioni in India che accade ogni anno con le richieste sessuali non protette secondo l'organizzazione nazionale di controllo del AIDS dell'India. Malgrado i rich antichi della coltura nella celebrazione del sexuality umano naturale, i taboos di imperiale-era che circondano il sesso continuano a generare un tradizionalismo stifling a che i limiti accedono ad informazione scientifica sulle infezioni sessualmente trasmesse, sulla salute riproduttiva e sui diritti delle donne e delle minoranze sessuali.
Nel saggio di Amit Chaudhuri, “Healing,„ rileva quello “l'ambiguità disturbantesi del sesso con storia il fatto che conced la vita ed il piacere ed anche, in un senso che non può interamente essere spiegato dalla moralità, confonde e gli shames- hanno converso in un nuovo senso su questa malattia.„ Le sue interviste con Alka Desphpande, un ricercatore del AIDS e medico nel primo AIDS dell'India sorvegliano, rivelano le sfide hanno affrontato anche dalla Comunità medica nell'essere istruite circa il HIV. Tantissimi operai indiani di sanità ancora ritengono che il HIV sia trasmesso tramite il tocco e smentita diffusa del trattamento e la distinzione contro la gente che vive con il HIV è comune.
Il primo saggio “il Mister X Versus Hospital Y„ da Nikita Lalwani dice alla storia di un Dott. Tokugha che è infettato con il HIV e sta bene ad un attivista importante quando i suoi risultati sono rilevati alla sua famiglia (e bride--è la famiglia) prima che egli stesso sia informato della sua condizione, giorni giusti prima delle nozze. La sua causa contro la frattura dell'ospedale della sua segretezza ha scintillato dibattito discutibile ed il rilascio del suo nome in giornali tutto attraverso l'India. La corte regolata contro di lui, “decretando che il rilascio dell'ospedale delle informazioni al ministro senza suo consenso ha avuto `conservato la durata' del fiancée proposto del Toku. Il saggio li forza considerare le complessità dietro la rilevazione forzata della sua condizione del HIV. Non solo era il Dott. “Toku„' destra di s auto-rilevare tolto da lui, il giudice ha aderito su un'aggiunta devastating al regolamento, che sospeso la destra della gente positiva del HIV sposarsi. L'organizzazione lodabile di diritti dell'uomo, gli avvocati' collettivi, combattuto per gli anni per ristabilire questo diritto dell'uomo di base popolare vita con il HIV, riuscendo a 2002. Da allora, Dott. Toku ha stato bene ad un medico prominente nel campo e va sopra e di là organizzando i fiammiferi fra la gente che vive con il HIV.
La distinzione e la legislazione nazionale intersecano il più brutalmente in India con la misura penale 377 di codice che rende all'omosessualità un'offesa criminale. Disegnato in 1860 durante la regola britannica, la legge anachronistic multa ed imprisons gli indiani interferiti nell'atto di sodomy e perfino del sesso orale per fra dieci anni e un corso della vita in prigione. La legge ha servito a guidare l'omosessualità “underground„ dove gli uomini che hanno sesso non protetto con gli uomini non possono essere raggiunti per consapevolezza del HIV che si alza, servizi medico-sanitari sessuali, selezione di STI, o ricorso per la polizia persecution e richiedere dei doni.
Una storia inclusa nell'accumulazione stava deludendo in maniera sconvolgente al punto di dare l'offesa. Shobhaa De “quando il AIDS è venuto a casa„ rivela la mancanza ignara, discriminatoria e di classist dell'autore di comprensione del HIV e del AIDS. Il suo cliente di come il suo driver è infettato con il HIV e gradualmente muore dal AIDS è pepato con le osservazioni circa la sua “repulsione„ quella lui aveva speso così tanto il tempo con i suoi bambini, le speculazioni circa la sua partecipazione con gli operai del sesso ed il suo sexuality ed accolades di auto-congratulatory quando ha fornito i soldi occasionali per un medico o una medicina.
La parte del De esamina le sue idee sbagliate circa i AIDS e vago suggerisce che ha visto che l'errore in lei era (forse semplicemente perché non sarebbe politicamente corretto da ammettere al contrario), ma ancora non riesce ad includere che lezioni ha imparato. Effettivamente, concludere la sua storia Shobhaa si meraviglia quello “anche se sono così parte intima delle nostre vite, come piccolo noi realmente sa circa la gente che lo lavora per noi… ha preso la morte dello Shankar per vederlo come essere umano.„ Conclude trovandosi ai suoi bambini e dicendo loro che il driver sia stato infettato con una trasfusione di sangue perché la realtà che il sesso dell'acquisto di molti uomini ugualmente sta scuotendo per sopportare.
Di gran lunga l'inclusione diprovocazione nell'antologia, Siddharth Dhanvant Shanghvi “ciao, tesoro,„ diverge dal fuoco generale del libro sulle popolazioni “marginate„ degli operai del sesso, degli utenti di droga e dei camionisti, per raccontare le esperienze di vita con il HIV di un direttore omosessuale d'alto ceto della pellicola di cui lo pseudonimo è dato come “Murad.„ Apertamente flamboyant, guidato a successo, ma ancora lento a “esca„ circa la sua omosessualità e più successivamente, la condizione del HIV, Murad fuoriesce i confini di Bombay e si muove verso New York City. Non può muoversi nel circuito locale della pellicola e rinvia agli anni de Bombay più successivamente, dove finalmente soccombe al AIDS.
La parte dello Shanghvi specialmente bene-è ricercata e profondo-ritenuto; il suo cliente considera i chronicles in anticipo dell'effetto del AIDS sull'arte ed artisti in Esthetics e perdita del bianco del Edmund “,„ ed il fenomeno sconosciuto di come i AIDS “ottengono notati,„ come spiegato nell'uguaglianza virtuale di Urvashi Vaid “,„ in quale osserva “come passare di intera generazione dal AIDS contribuito per provocare l'idea moderna di omosessualità: i migliaia degli uomini hanno dovuto morire, infatti, dovere essere visto come vivo in primo luogo.„ L'inclusione dello Shanghvi era specialmente importante e contrapposta acutamente con la storia del De. “Ciao, il tesoro„ dovrebbe servire da chiamata di wake-up alle elite che credono nel loro infallibility, poiché i comportamenti di rischio che azionano la diffusione del HIV in India affatto sono limitati per abbassare i gradi socioeconomici della società.
In generale, l'antologia è un importante, muoversi e un transformative colta. Ogni storia è relativamente breve e dà un gusto degli autori' vari e dei talenti letterari prolifici. Alcuni racconti, quali i De, sono innestati chiaramente verso gli indiani del codice categoria superiore che stanno cominciando a capire le complessità dell'epidemia di AIDS in India. Ancora altri esaminano a fondo le funzioni di diritti dell'uomo economici, politici e della malattia. Lavorare a ora, la letteratura e gli impianti artistici sui AIDS in India sono stati limitati e relativamente sconosciuto. Il AIDS Sutra dà la voce alle Comunità ed agli individui che sono stati distrutti, fatto stati tacere, influenzati e trasformato stati da AIDS in una stonatura ma nel modo profondamente espressivo.
AIDS Sutra: Untold Geschichten von Indien
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
(Geschrieben für SAWNET, http://sawnet.org/books/reviews.php?Aids+Sutra)
Heute gibt es ungefähr 3 Million Inder, die mit HIV und AIDS, eine Zahl leben, die die menschlichen Gesichter hinter einer Krankheit verdeckt, die reviled und mißverstand als die schlechteste Pest in der menschlichen Geschichte gewesen ist. Eine Krankheit, die häufig betrachtet wird, nur die zu betrüben angesehen werden als die Bagger der Gesellschaft, AIDS hat das Potential beide, den dunklen Underbelly der Gesellschaft herauszustellen, und Triumphe des menschlichen Mitleids und der Ausdauer auch anzuspornen.
AIDS Sutra, finanziert durch die Gatter Grundlage, ist eine Kompilation von 16 vibrant Versuchen über die Inder, die mit HIV durch einige von Südasiens begabtesten Autoren, einschließlich Salman Rushdie, Vikram Seth und Kiran Desai leben. Mehrere der Versuche werden direkt von den Autoren' Hauptgemeinschaften berichtet; andere sind die Verwirklichung ihrer Spielräume zu den in beträchtlichem Ausmaß unterschiedlichen Regionen von Indien.
Poignant Konto Siddharth DEBs, „das verlorene Erzeugung von Manipur,“ holt ihn zu einer Remoteecke von Indien beraubt von den Beschäftigungsmöglichkeiten und ständig auf dem Rand wegen der Kommunalgewalttätigkeit. Unbeaufsichtigter einspritzender Drogegebrauch in der Region setzt junge Leute des Arbeitsalters besonders an der Gefahr für HIV Infektion.
Salman Rushdies Stück auf der Politik und der Kultur der hijra (intersexed und/oder transgender), Gemeinschaft ist ein kurzes Konto einer Bevölkerung, die society´s allgemeine [mis] Vorstellungen um Geschlecht und HIV Gefahr herausfordert. Rushdie interviewt einen transgender AIDS Aktivist genanntes Laxmi, der in einer konstanten Dualität des Geschlechtes gehend als Mann bis zum Tag und mit ihren Eltern lebend lebt, und Umwandeln in eine Frau nachts und an den Wochenenden. Ihre Befürwortung im Namen dieser eindeutigen Gemeinschaft in Indien hat geholfen, hijras als drittes Geschlecht mit unterschiedlichen Notwendigkeiten und Herausforderungen als Männer zu unterscheiden, die Geschlecht mit Männern haben.
Andere Geschichten, die im Buch eingeschlossen sind, überprüfen die Leben der LKW-Treiber, der Geschlechtarbeiter und des devadasis, der Frauen, die traditionsgemäß dem Gott gegeben werden, und heutzutage der Frauen, die Zwangs in Geschlechtarbeit als Mittel des Einkommenerzeugung wählen oder sind. Sunil Gangopadhyays im Versuch „gehen Sie zu Sonagacchi,“ zur Autor Rückkehr nach Hause zu Kolkata zurück, um ein unwiderstehliches Konto aus den Leben der Geschlechtarbeiter in Sonagachhi zu bestehen und den Entzug, den sie und auch ihre Energie als organisierte Bewegung, die gegenüberstellen für ihre Rechte als Geschlechtarbeiter zur Sicherheit kämpft, das Gesundheitswesen, Ausbildung für ihre Kinder, Freiheit von der Polizeiverfolgung und Würde berichten.
Rechnung und Melinda Gatter geben die Einleitung der Anthologie, und sein insightful Vorwärts wird vom Nobel Preis-gewinnenden Wirtschaftswissenschaftler und vom Autor der Entwicklung als Freiheit, Amartya Sensor geschrieben. Sensor revolutionierte das traditionelle ökonomische Paradigma, indem er erklärte, daß Entwicklung nicht einfach über die Erhöhung des per capita Einkommens ist, aber eher „ein Prozeß der Erweiterung der realen freedoms, die bevölkeren, genießen.“ Seine Prüfung der ökonomischen Effekte von AIDS in Indien ist nuanced in seiner Betrachtung von beiden die vorteilhafte Auswirkung der indischen pharmazeutischer Produkte, wenn sie erschwingliche antiretroviral Drogen für viel der Welt und in der Ironie produziert, daß Einkommenverschiedenheit in Indien die Mehrheit einen Indern verhindert, die mit HIV an zugänglich machender Behandlung, am Qualitätsmedizinischen Service, am Schutz, an den Beschäftigungsmöglichkeiten und an der Gemeinschaftsunterstützung leben.
Sensor argumentiert, daß Schande der Primärkraftstoff der Epidemie in Indien ist, in dem weitverbreitete Unwissenheit über wie HIV pervades sein-und nicht-übertragen wird. Unter den jungen Indern, die gerade Arbeitsalter erreichen, ist Wissen, wie HIV verbreitet wird, bei 25% der Bevölkerung entsprechend UNAIDS dismally niedrig (20% komplettes Wissen unter Frauen und 36% unter Männern). Weil viele Inder noch glauben, daß HIV übertragen werden kann durch die Note und Nahrung oder durch Aerosolgetriebe, die Inder, die mit HIV Gesicht Unterscheidung in den Schulen teilen leben und die Arbeitsplätze, ostracization, Ablehnung von ihren Familien und in vielen Fällen, Gewalttätigkeit und sogar Tod.
Unbequemen Indiens und setzt häufig Zeit paradoxen Verhältnisses zum Geschlecht fest und Sexualität ist häufig an der Wurzel der Unwissenheit und der Diskriminierung gegen HIV, mit 87% von neuer Infektion in Indien, das jedes Jahr durch ungeschützten sexuellen Verkehr entsprechend nationaler Organisation AIDS Indiens Steuerauftritt. Trotz eine der alten Kultur Rich in der Feier der natürlichen menschlichen Sexualität, fahren die Imperialära Tabus, die Geschlecht umgeben fort, einen drückenden Konservatismus zu verursachen, den Begrenzungen zur Fachinformation über sexuell übertragene Infektion, reproduktive Gesundheit und die Rechte der Frauen und der sexuellen Minoritäten zugänglich machen.
Amit Chaudhuris im Versuch „heilend,“ erwähnt er den „die störende Mehrdeutigkeit des Geschlechtes durch Geschichte die Tatsache, daß sie das Leben und Vergnügen schenkt, und auch, in einer Weise, die nicht durch Sittlichkeitsgefühl völlig erklärt werden kann, verwirrt und Schanden sind zusammengelaufen in einer neuen Weise nach dieser Krankheit.“ Seine Interviews mit Alka Desphpande, ein AIDS-Forscher und Arzt Indiens im ersten AIDS weisen ein, decken die Herausforderungen gegenüberstellten sogar durch die medizinische Gemeinschaft beim Werden erzogen über HIV auf. Viele indische Gesundheitspflegearbeiter glauben noch, daß HIV durch Note übertragen wird, und weitverbreitete Ablehnung der Behandlung und Diskriminierung gegen die Leute, die mit HIV leben, ist allgemein.
Der erste Versuch „Herr X Versus Hospital Y“ durch Nikita Lalwani erklärt die Geschichte eines Dr. Tokugha, das mit HIV angesteckt und einem wichtigen Aktivisten steht wird, wenn seine Resultate zu seiner Familie freigegeben werden (und Braut-zu-ist Familie), bevor er selbst bewußt seinem Status gebildet wird, gerechte Tage vor der Hochzeit. Sein Prozeß gegen den Bruch des Krankenhauses seines Privatlebens funkte umstrittene Debatte und die Freigabe seines Namens in den Zeitungen alle über Indien. Das Gericht angeordnet gegen ihn, „, verordnend, daß die Freigabe des Krankenhauses der Informationen zum Minister ohne seine Zustimmung gespeicherte `das Leben' von Tokus vorgeschlagenem fiancée hatte. Der Versuch zwingt uns, die Kompliziertheiten hinter Zwangsfreigabe von Einer-HIV Status zu betrachten. War nicht nur Dr. „Toku“' s Recht Selbst-freizugeben weggenommen von ihm, der Richter heftete auf einer verheerenden Hinzufügung zum Anordnen an, daß verschoben dem Recht HIV der positiven Leute zu verbinden. Die lobenswerte Organisation der menschlichen Rechte, die Rechtsanwälte' zusammen, gekämpft für Jahre, um dieses grundlegende menschliche Recht wieder herzustellen, Leben mit HIV Völker, folgend 2002. Seit damals Dr. Toku hat einem vorstehenden Arzt in auffangene gestanden und geht, über und jenseits indem er Gleiche zwischen die Leute ordnete, die mit HIV leben.
Unterscheidung und staatliche Gesetzgebung schneiden am brutalsten in Indien mit der Strafcodebestimmung 377, die Homosexualität eine kriminelle Handlung bildet. Gezeichnet in 1860 während der britischen Richtlinie, verurteilt das anachronistic Gesetz und sperrt die Inder ein, die in der Tat von Sodomy und sogar von Mundgeschlecht während zwischen 10 Jahre und einer Lebenszeit im Gefängnis verfangen werden. Das Gesetz hat gedient, Homosexualität „Untergrund“, wo die Männer, die ungeschütztes Geschlecht mit Männern haben, nicht für das anhebende HIV Bewußtsein erreicht werden können, das sexuelle Gesundheitswesen, STI Siebung oder Entschädigung zu fahren für Polizei Verfolgung und Verlangen der Bestechungsgelder.
Eine Geschichte, die in der Ansammlung eingeschlossen war, enttäuschte auffallend zum Punkt des Gebens von Handlung. Shobhaa De „, als AIDS nach Hause“ aufdeckt den unwissenden, diskriminierenden und classist Mangel des Autors an Verständnis von HIV und von AIDS kam. Ihr Konto von, wie ihr Treiber mit HIV angesteckt wird und stufenweise am AIDS ist gepfeffert mit Anmerkungen über ihre „diese Abstossung“ er hatte aufgewendet soviel Zeit mit ihren Kindern, Betrachtungen über seine Miteinbeziehung mit Geschlechtarbeitern und seine Sexualität stirbt und Selbst-congratulatory Ritterschläge, als sie gelegentliches Geld für einen Doktor oder eine Medizin zur Verfügung stellte.
Stück Des überprüft ihre Mißverständnisse über AIDS und schlägt vage, daß sie gesehen hat, daß die Störung in ihr war (möglicherweise einfach, weil es nicht politisch korrekt sein würde, anders zuzulassen) vor, aber kann noch mit einschließen, welche nicht Lektionen sie erlernt hat. In der Tat ihre Geschichte Shobhaa zu folgern wundert sich das „, obgleich sie solch ein vertrautes Teil unserer Leben sind, wie wenig wir wirklich in den Leuten auskennen, die für uns… es bearbeiten, nahm Tod Shankars, um ihn als Mensch zu sehen.“ Sie folgert, indem sie zu ihren Kindern liegt und ihnen erklärt, daß der Treiber durch eine Bluttransfusion weil die Wirklichkeit angesteckt wurde, daß Geschlecht Erwerb vieler Männer auch entsetzt, um zu tragen.
Bei weitem läuft die Gedanke-erregende Einbeziehung in der Anthologie, Siddharth Dhanvant Shanghvis „hallo, Liebling,“ vom gesamten Fokus des Buches auf „marginalized“ Bevölkerungen der Geschlechtarbeiter, der Drogenbenutzer und der Fernlastfahrer auseinander, um die Lebenerfahrungen mit HIV eines der Oberklasse homosexuellen Filmdirektors nachzuzählen dessen Pseudonym wird gegeben als „Murad.“ Öffentlich extravagant, gefahren zum Erfolg, und doch noch langsam zu „kommen Sie“ über seine Homosexualität heraus, und später, entgeht HIV Status, Murad den Confines von Bombay und bewegt nach New York City. Er ist nicht imstande, in den lokalen Filmstromkreis zu bewegen und kommt zu den Bombay Jahren später zurück, wo er schließlich AIDS erliegt.
Stück Shanghvis wird besonders gut-erforscht und tief-glaubte; sein Konto betrachtet frühe Chroniken der Auswirkung von AIDS auf kunst und Künstler in der ästhetik und Verlust des Edmund Weiß „,“ und des merkwürdigen Phänomenes von, wie AIDS „beachtet erhalten,“, wie erklärt Urvashi Vaids „in der virtuellen Gleichheit,“ in, welchem sie „beobachtet, wie das Überschreiten eines gesamten Erzeugung vom AIDS geholfen, die moderne Idee von Homosexualität zu verursachen: Tausenden Männer mußten sterben tatsächlich an erster Stelle gesehen werden zu müssen, wie lebendig.“ Einbeziehung Shanghvis war zur Geschichte Des besonders wichtig und scharf kontrastiert. „Hallo, sollte Liebling“ als Weckenanruf dienen den Auslesen, die an ihre Unfehlbarkeit glauben, da das Gefahr Verhalten, das die Verbreitung von HIV in Indien antreiben, auf keinen Fall begrenzt wird, um sozioökonomische Staffelungen der Gesellschaft zu senken.
Gesamt, ist die Anthologie ein wichtiges, ein Bewegen, und ein transformative gelesen. Jede Geschichte ist verhältnismäßig kurz und gibt einen Geschmack der verschiedenen Autoren' und der reichen literarischen Talente. Einige Geschichten, wie De, werden offenbar in Richtung zu den obere Kategorie Indern übersetzt, die anfangen, die Kompliziertheiten der AIDS-Epidemie in Indien zu verstehen. Noch forschen andere in Aspekte der ökonomischen, politischen und menschlichen Rechte der Krankheit. Bis jetzt sind Literatur und künstlerische Arbeiten über AIDS in Indien und verhältnismäßig Unbekanntes begrenzt worden. AIDS Sutra gibt den Gemeinschaften und den Einzelpersonen Stimme, die von AIDS in einem Rütteln und doch in der tief sinnvollen Weise zerstört worden, zum Schweigen gebracht worden, beeinflußt worden und umgewandelt worden sind.
AIDS Sutra: Histórias de Untold de India
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
(Escrito para SAWNET, http://sawnet.org/books/reviews.php?Aids+Sutra)
Hoje há aproximadamente 3 milhão Indians que vivem com HIV e AIDS, um número que mascare as caras humanas atrás de uma doença que seja reviled e entenda mal como o praga o mais mau na história humana. Uma doença considerada frequentemente afflict somente aqueles considerados como os dredges da sociedade, AIDS tem o potencial ambos expo o baixo-ventre escuro da sociedade, e inspirar também triunfos do compassion e do perseverance humanos.
O AIDS Sutra, financiado pelas portas fundação, é uma compilação de 16 essays vibrant sobre os Indians que vivem com o HIV por alguns dos autores os mais gifted de 3Sul da Ásia, including Salman Rushdie, Vikram Seth, e Kiran Desai. Diversos dos essays são narrados diretamente as comunidades home dos autores'; outro é o fruition de seus cursos às regiões vastamente diferentes de India.
O cliente poignant do Deb de Siddharth, “a geração perdida de Manipur,” trá-lo a um canto remoto de India bereft de oportunidades de emprego e constantemente na borda devido à violência communal. O uso injetando descontrolado da droga na região põe povos novos da idade trabalhando especialmente em risco para a infecção de HIV.
A parte de Salman Rushdie na política e na cultura da comunidade do hijra (intersexed e/ou transgender) é um cliente conciso de uma população que defies percepções comuns dos society´s [mis] em torno do gender e do risco do HIV. Rushdie entrevista um AIDS Laxmi nomeado activista, que viva em um duality constante do gender- que vai como um homem pelo dia e que vive com seus pais, e transformação do transgender em uma mulher na noite e nos fins de semana. Seu advocacy em nome desta comunidade distinta em India ajudou distinguir hijras como um terceiro gender- com necessidades e desafios diferentes do que os homens que têm o sexo com homens.
Outras histórias incluídas no livro examinam as vidas de excitadores do caminhão, trabalhadores do sexo, e devadasis, mulheres dadas tradicional ao deus, e hoje em dia mulheres que escolhem ou são forçadas no trabalho do sexo como meios da geração de renda. No essay de Sunil Gangopadhyay, “retorne a Sonagacchi,” aos retornos do autor para casa a Kolkata para compôr um cliente compelindo das vidas de trabalhadores do sexo em Sonagachhi, narrando o deprivation que enfrentam e também seu poder como um movimento organizado que luta por suas direitas como trabalhadores do sexo à segurança, serviços de saúde, instrução para suas crianças, liberdade do persecution das polícias, e dignidade.
A conta e as portas de Melinda dão a introdução do anthology, e seu para diante insightful é escrito pelo economista de Nobel e pelo autor Prêmio-ganhando do desenvolvimento como a liberdade, sensor de Amartya. O sensor revolutionized o paradigm econômico tradicional afirmando que o desenvolvimento não é simplesmente sobre o aumento per capita da renda, mas rather “um processo de expandir os freedoms reais que povoam aprecía.” Sua examinação dos efeitos econômicos dos AIDS em India é nuanced em sua consideração de ambos o impacto benéfico de pharmaceuticals Indian em produzir drogas antiretroviral affordable para muito do mundo, e no irony que o disparity da renda em India impede a maioria dos Indians que vivem com o HIV do tratamento de acesso, das facilidades da qualidade, do abrigo, das oportunidades de emprego, e da sustentação médicos da comunidade.
O sensor discute que o stigma é o combustível preliminar da epidemia em India, onde o ignorance difundido pervades sobre como HIV est-e não-é transmitido. Entre os Indians novos que alcançam apenas a idade trabalhando, o conhecimento como o HIV é espalhado é dismally baixo em 25% da população de acordo com UNAIDS (conhecimento detalhado de 20% entre mulheres e 36% entre homens). Porque muitos Indians acreditam ainda que o HIV pode ser transmitido com o toque, compartilhando do alimento, ou através da transmissão do aerossol, Indians que vivem com discriminação da cara do HIV nas escolas e nos workplaces, ostracization, rejeção de suas famílias, e em muitos casos, em violência e mesmo em morte.
India incômodo e cronometra frequentemente o relacionamento paradoxical com sexo e o sexuality está frequentemente na raiz do ignorance e da discriminação de encontro ao HIV, com as 87% de infecções novas em India que ocorre com intercourse sexual desprotegido todos os anos de acordo com a organização nacional do controle do AIDS de India. Apesar dos rich antigos de uma cultura no celebration do sexuality humano natural, os tabus da imperial-era que cercam o sexo continuam a criar um conservatism stifling que os limites alcancem à informação científica sobre infecções sexually transmitidas, a saúde reproductive, e as direitas das mulheres e de minorities sexual.
No essay de Amit Chaudhuri, “Healing,” observa aquele “a ambigüidade incomodando do sexo com o history- o fato que bestows a vida e o prazer, e também, em uma maneira que não possa inteiramente ser explicada pelo morality, confunde e os shames- convergiram em uma maneira nova em cima desta doença.” Suas entrevistas com Alka Desphpande, um investigador do AIDS e médico no primeiro AIDS de India ward, revelam os desafios enfrentaram mesmo pela comunidade médica em tornar-se educadas sobre o HIV. Um grande número trabalhadores Indian do cuidado de saúde acreditam ainda que o HIV está transmitido pelo toque, e negação difundida do tratamento e a discriminação de encontro aos povos que vivem com HIV é comum.
O primeiro essay “Mister X Contra Hospital Y” por Nikita Lalwani diz a história de um Dr. Tokugha que infected com HIV e assenta bem em uma activista importante quando seus resultados forem divulgados a sua família (e bride-à-está a família) antes que ele mesmo estiver feito ciente de seu status, dias justos antes do casamento. Seu lawsuit de encontro à ruptura do hospital de sua privacidade acendeu o debate controverso e a liberação de seu nome nos jornais todos através de India. A corte governou de encontro a ele, “decreeing que a liberação do hospital da informação ao ministro sem seu consentimento teve o `conservado a vida' do fiancée proposto de Toku. O essay força-nos a considerar as complexidades atrás de divulgação forçada de one status do HIV. Era não somente o Dr. “Toku”' direita de s self-divulgar feito exame longe dele, o juiz tacheou em uma adição devastating a governar, que suspendido a direita de povos positivos do HIV casar-se. A organização laudable das direitas humanas, advogados' coletivos, lutado por anos para restaurar esta direita humana básica povoar a vida com HIV, sucedendo em 2002. Desde então, Dr. Toku assentou bem em um médico proeminente no campo, e vai acima e além de arranjar fósforos entre os povos que vivem com HIV.
A discriminação e a legislação nacional cruzam-se o mais brutal em India com a provisão penal 377 do código que faz a homosexuality uma ofensa criminal. Esboçado em 1860 durante a régua britânica, a lei anachronistic multa e imprisons os Indians travados no ato do sodomy e mesmo do sexo oral para entre dez anos e uma vida na cadeia. A lei serviu dirigir o homosexuality “subterrâneo” onde os homens que têm sexo desprotegido com homens não podem ser alcançados para a consciência do HIV que levanta, serviços de saúde sexual, seleção de STI, ou recourse para polícias persecution e exijir dos bribes.
Uma história incluída na coleção estava decepcionando impressionante ao ponto de dar a ofensa. Shobhaa De “quando o AIDS veio para casa” revela a falta do autor ignorant, discriminatory e do classist da compreensão do HIV e do AIDS. Seu cliente de como seu excitador se torna infected com HIV e se morre gradualmente do AIDS é salpicado com comentários sobre seu “repulsion” esse ele tinha gastado tanto o tempo com suas crianças, os speculations sobre sua participação com trabalhadores do sexo e o seu sexuality, e accolades do self-congratulatory quando forneceu o dinheiro ocasional para um doutor ou uma medicina.
A parte do De examina seus misconceptions sobre AIDS e sugere vaga que viu que o erro nela era (talvez simplesmente porque não estaria polìtica correto admitir de outra maneira), mas ainda não inclui que lições aprendeu. Certamente, para conclir sua história Shobhaa maravilha isso “embora sejam uma parte tão intimate de nossas vidas, como pouco nós sabe realmente sobre os povos que o trabalham para nós… fêz exame da morte de Shankar para vê-lo como um ser humano.” Concli encontrando-se a suas crianças e dizendo lhes que o excitador infected com um transfusion de sangue porque a realidade que o sexo da compra de muitos homens se está chocando demasiado para carregar.
Por muito o inclusion pensamento-provocando no anthology, Siddharth Dhanvant Shanghvi “Hello, querido,” diverges do foco total do livro em populações “mais marginalizadas” de trabalhadores do sexo, de usuários de droga e de truckers, para recount as experiências da vida com HIV de um diretor homosexual upper-class da película cujo o pseudonym seja dado como “Murad.” Abertamente flamboyant, dirigido ao sucesso, no entanto ainda lento a “saia” sobre seu homosexuality, e mais tarde, o status do HIV, Murad escapa dos confins de Bombaim e move-se para New York City. É incapaz de mover-se no circuito local da película e retorna aos anos de Bombaim mais tarde, onde succumbs eventualmente ao AIDS.
A parte de Shanghvi é particularmente bem-pesquisou e profundo-sentiu; seu cliente considera chronicles adiantados do impacto do AIDS na arte e os artistas Esthetics e a perda do branco de Edmund no “,” e o fenômeno estranho de como o AIDS “começou observado,” como explicado na igualdade virtual de Urvashi Vaid “,” em qual observa “como a passagem de uma geração inteira do AIDS ajudado causar a idéia moderna do homosexuality: os milhares dos homens tiveram que morrer, no fato, para ter que ser visto como vivo no primeiro lugar.” O inclusion de Shanghvi era particularmente importante e contrastado agudamente com história do De. “Hello, o querido” deve servir como uma chamada da excitação aos elites que acreditam em seu infallibility, desde que os comportamentos do risco que propelem a propagação do HIV em India são limitados de nenhuma maneira para abaixar echelons socioeconomic da sociedade.
Total, o anthology é um importante, mover-se, e um transformative lido. Cada história é relativamente breve e dá um gosto dos autores' diversos e de talents literários prolific. Alguns tales, tais como De, são engrenados claramente para os Indians da classe superior que estão começando a compreender as complexidades da epidemia de AIDS em India. Ainda outros delve em aspectos das direitas econômicas, políticas e humanas da doença. Até agora, a literatura e os trabalhos artísticos em AIDS em India foram limitados e relativamente desconhecido. O AIDS Sutra dá a voz às comunidades e aos indivíduos que foram destruídos, silenciados, afetados e transformados por AIDS em ranger no entanto na maneira profundamente significativa.
BISTÅR Sutra: Untold berättelser från Indien
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
(Skriftligt för SAWNET, http://sawnet.org/books/reviews.php?Aids+Sutra)
I dag finns BISTÅR det ungefärligt 3 miljon indier som bor med HIV och, en numrera som maskerar människan vänder mot bak en sjukdom, som har skymfats och har missförståtts som den värst epidemin i människahistoria. En ofta ansedd sjukdom att drabba endast de som betraktas som, muddrar av samhälle, BISTÅR har det potentiellt båda till blottan mörkerunderbellyen av samhälle och också att inspirera triumfer av människamedkänsla och perseverance.
BISTÅR Sutra som betalas av, utfärda utegångsförbud för fundamentet, är en sammanställning av 16 vibrerande essäer om indier som bor med HIV vid någon av södra Asien mest begåvade författare, inklusive Salman Rushdie, Vikram Seth och Kiran Desai. Flera av essäerna berättas direkt från författare hem gemenskaper; andra är förverkliganden av deras resor till de vastly olika regionerna av Indien.
Siddharth Debs kommer med gripa konto, ”den borttappada utvecklingen av Manipur,” honom till en fjärrkontroll tränga någon av Indien bereft av sysselsättningstillfällen, och constantly på kanta tack vare kollektivt våld. Obehärskadt injicera drogbruk i regionen sätter ungdomar av funktionsduglig ålder speciellt på riskerar för HIV-infektion.
Salman Rushdies lappar på politiken, och kultur av gemenskapen för hijraen (intersexed och/eller transgender), är ett koncist konto av en befolkning som trotsar föreställningar för society´s vanligt [mis] runt om genus, och HIV riskerar. Rushdie intervjuar en transgender BISTÅR aktivisten namngav Laxmi, som bor i en konstant duality av genderen- som går som en man förbi dag och bor med henne föräldrar, och omformning in i en kvinna på natten och på tillbringar veckoslutet. Hennes advocacy på vägnar av denna distinkt gemenskap i Indien har hjälpt att skilja hijras som en tredje gender- med olika behov och utmaningar än manar som har att könsbestämma med manar.
Andra berättelser som är inklusive i boka, undersöker liven av lastbilsförare, könsbestämmer arbetare, och devadasisen, för kvinnor den fallen föra guden traditionellt och kvinnor, som välj eller tvingas in i, könsbestämmer nuförtiden arbete som hjälpmedel av inkomstutvecklingen. I den Sunil Gangopadhyays essäen ”returnerar retur till Sonagacchi,” författarereturna till Kolkata för att komponera ett tvinga konto av liven av könsbestämmer arbetare i Sonagachhi som berättar båda förlusten som de vänder mot, och också deras driva som en organiserad rörelsestridighet för deras rätter som könsbestämmer arbetare till säkerhet, hälsovård, utbildning för deras barn, frihet från polisförföljelse och värdighet.
Räkningen och Melinda utfärda utegångsförbud för give antologi inledning, och dess insightful framåt är skriftligt vid Nobel den prisvinnande ekonomen och författare av utveckling som frihet, Amartya avkännare. Avkännare revolutionerade den traditionella ekonomiska paradigmen, genom att påstå att utveckling inte är enkelt om ökande per capitainkomst, men ganska ”tycker om ett processaa av utvidgning av de verkliga freedomsna, som bemannar.”, Hans undersökning av det ekonomiskt verkställer av BISTÅR i Indien är nuanced i dess övervägande av det båda välgörande får effekt av indiska pharmaceuticals i att producera som man har råd med antiretroviral droger för mycket av världen och ironin att inkomstolikheten i Indien förhindrar majoriteten av indier som bor med HIV från att ta fram behandling, kvalitets- medicinska lättheter, skydd, sysselsättningstillfällen och gemenskapservice.
Avkännare argumenterar att stigma är det primärt tankar av epidemin i Indien, var utbredd okunnighet genomsyrar om hur HIV vara-och inte-överförs. Bland rättvis nående funktionsduglig ålder för unga indier är kunskap, hur HIV är spridd, dismally låg på 25% av befolkningen enligt UNAIDS (20% omfattande kunskap bland kvinnor och 36% bland manar). Därför att många indier stillar tro att HIV kan överföras till och med handlag och att dela mat eller till och med #rosolöverföring, vänder mot indier som bor med HIV diskriminering skolar in och arbetsplatser, ostracizationen, kassering från deras familjer och i många fall, våld och även död.
Obekväma Indien och tajmar ofta paradoxalt förhållande med könsbestämmer, och sexualitet är ofta på rota av okunnighet, och diskriminering mot HIV, med 87% av nya infektioner i Indien som uppstår till och med oskyddat samlag varje år enligt Indien medborgare, BISTÅR kontrollerar organisation. Illviljan forntida rich för en kultur i beröm av naturlig människasexualitet, att omge för imperialistisk-era tabun könsbestämmer fortsätter för att skapa en stifling konservatism som begränsar tar fram till vetenskaplig information om sexually överförda infektioner, reproduktivt vård- och rätterna av kvinnor och sexuella minoriteter.
I den Amit Chaudhuris essäen ”läka,” anmärker han att ”den besvära otydligheten av könsbestämmer till och med historia faktumet, att den skänker liv och nöje, och också, i, som inte kan helt förklaras av moral, förväxlar långt och shames- har konvergerat i ett nytt långt på denna sjukdom.”, Hans intervjuer med Alka Desphpande, BISTÅR forskare, och läkaren i Indien första hjälp avvärjer, avslöjer utmaningarna vände mot även vid den medicinska gemenskapen i passande bildadt om HIV. Stort antal av indiska hälsovårdarbetare stillar tro att HIV överförs av handlag, och den utbredda förnekandet av behandling och diskriminering mot folk som bor med HIV är allmänningen.
Den första essäen ”Mister X Kontra Sjukhus Y” vid Nikita Lalwani berättar berättelsen av en Dr. Tokugha, som smittas med HIV och blir en viktig aktivist, när hans resultat avslöjs till hans familj (och brud-till-är familjen), för han som är själv, göras medveten av hans status, rättvisa dagar för bröllop. Hans rättegång mot sjukhus brytning av hans avskildhet gnistade den kontroversiella debatten och frigöraren av hans känt i alla tidningar över Indien. Domstolen som härskas mot honom, ”påbjuda att sjukhus frigörare av informationen till minister utan hans samtycke hade `sparad livet' av Tokus föreslagna fiancée. Essäen tvingar oss för att betrakta komplexiteten bak tvunget avslöjande av ens HIV-status. Var inte endast dr.en ”Själv-avslöjer Toku”' s rakt till taget i väg från honom, domaren som kryssas på ett förödande tillägg till avgörandet, som inställde rätten av HIV-realitetfolk för att att gifta sig. Den laudable mänsklig rättighetorganisationen, advokat kollektiv som slåss för år till återställandet denna grundläggande mänsklig rättighet som bemannar uppehälle med HIV och att lyckas i 2002. Sedan dess Dr. Toku har blivit en framstående läkare i sätta in och går över och det okända, genom att ordna matcher mellan folk som bor med HIV.
Diskriminering och medborgarelagstiftning skär i Indien med det straff- kodifierar brutally bestämmelse 377 som gör homosexualitet en brottslig anstöt. Formulerat i 1860 under britt härska, bötfäller fängslar den anachronistic lagen och indier som fångas i agera av sodomy, och även muntligt könsbestämma för mellan tio år och en livstid i arrest. Lagen har tjänat som att köra homosexualitet ”tunnelbana” var manar som har oskyddat könsbestämmer med manar kan inte nås för att lyfta för HIV-medvetenhet, sexuella hälsovård, STI som avskärmer eller tillflykt för polisförföljelse och att begära av mutor.
En berättelse som var inklusive i samlingen, disappointing- slående till peka av att ge anstöt. Shobhaa De ”, när BISTÅR kom” avslöjer hem den okunniga författare, diskriminerande och classistbrist av överenskommelse av HIV och BISTÅR. Hennes konto av, hur hennes chaufför blir infekterad med HIV och dör gradvist från BISTÅR peppras med kommentarer om hennes ”avsky” att han hade spenderat så mycket tid med hennes barn, spekulationer om hans medverkan med könsbestämmer arbetare och hans sexualitet och själv-lyckönsknings- hyllning, då hon g tillfälliga pengar för en manipulera eller en medicin.
De lappar undersöker hennes missuppfattningar BISTÅR omkring och föreslår oklart, att hon har sett att felet i henne var (kanske enkelt, därför att det skulle för att inte vara politiskt korrekt att medge annars), bara stilla kuggningar för att inkludera vilka kurser hon har lärt. Sannerligen att avsluta hennes berättelse Shobhaa förundra sig det ”, även om de är en sådan intim del av våra liv, hur lite vi vet egentligen om folket som fungerar för oss… den, tog Shankars död för att se honom som en människa.”, Hon avslutar, genom att ligga till hennes barn och träffande dem att chauffören smittades till och med en blodtransfusion, därför att verkligheten, som köp för många manar könsbestämmer, chockar för för att uthärda.
Vid långt det mest tankeväckande medräknandet i antologin avviker den Siddharth Dhanvant Shanghvis ”hälsningen, älskling,” från bokens overall fokuserar på ”mer marginalized” befolkningar av könsbestämmer arbetare, droganvändare, och lastbilsförare, att räkna om livet erfar med HIV av en upper-class homosexuell person filmar direktören vars pseudonym ges som ”Murad.”, Öppet flamboyant, drivande till framgång och yet stilla långsamt till ”ut” om hans homosexualitet, och mer sistnämnd, HIV-status, Murad flykter kommer gränsområdet av Bombay och flyttningar till New York City. Han är oförmögen till flyttningen i lokalen filmar går runt, och retur till mer sistnämnd Bombay år, var han dukar under slutligen till, BISTÅR.
Shanghvis lappar brunn-forskas och djup-klädde med filt bestämt; hans konto betraktar tidig sortkrönikor av få effekt av BISTÅR på konst och konstnärer i Edmund vit ”Esthetics och förlust,” och det konstiga fenomen av, hur BISTÅR ”får märkt,” som förklarat i Urvashi Vaids ”faktisk jämställdhet,” i vilket hon observerar ”hur bortgången av en hel utveckling från BISTÅR hjälpt givelöneförhöjning till den moderna idén av homosexualitet: tusentals manar måste att dö, i faktum, att måste att ses, som vid liv i första förlägga.”, Shanghvis medräknande var bestämt viktigt och kontrasterat skarpt med Des berättelse. ”Hälsningar, älskling”, bör serven som en telefonväckning till eliter som tror i deras infallibility, sedan riskerauppförandena, som framdriver spridningen av HIV i Indien, är vid inget hjälpmedel som begränsas för att fälla ned socioeconomic echelons av samhälle.
Total- är antologin ett viktigt, röra, och transformative som läs. Varje berättelse är förhållandevis kort och ger en smak av de olika författarna och fruktsamma litterära talangar. Några sagor, liksom De, utrustas klart in mot överklassindier som är början som ska förstås att komplexiteten av BISTÅR epidemi i Indien. Stillbilden andra forskar in i ekonomiska, politiska och mänsklig rättighetaspekter av sjukdomen. Kassalådan nu, litteratur och konstnärliga arbeten BISTÅR på i Indien har begränsats och förhållandevis okända. BISTÅR Sutra ger sig uttrycker till gemenskaper, och individer, som har förstörts, tystat, påverkat och omformat by BISTÅR i skorra och, yet det djupt meningsfulla sättet.
AIDS Sutra: Рассказы Untold от Индии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
(Написано для SAWNET, http://sawnet.org/books/reviews.php?Aids+Sutra)
Сегодня приблизительно 3 миллиона индейцы живя с HIV и AIDS, номером которое маскирует людские стороны за заболеванием которое reviled и misunderstood как самая плохая чума в людской истории. Заболевание часто рассматриваемые, что afflict только те сосчитанные как dredges общества, AIDS имеет потенциал оба подвергнуть действию темнота underbelly общества, и также воодушевить триумфы людских участливости и упорства.
AIDS Sutra, фондированное стробами учредительством, будет составлением 16 vibrant эсс о индейцах живя с HIV некоторыми из авторов South Asia самых небездарных, включая Salman Rushdie, Vikram Seth, и Kiran Desai. Несколько из эсс повествованы сразу от общины авторов' домашние; другие будут fruition их перемещений к более обширно по-разному зонам Индии.
Учет Deb Siddharth poignant, «Lost поколение Manipur,» приносит его к дистанционному углу Индии bereft возможностей трудоустройства и постоянн на крае из-за общинного расправы. Uncontrolled впрыскивая польза снадобья в зоне кладет молодых людей работая времени специально в опасности для инфекции имуннодефицита.
Частью Salman Rushdie на политике и культуре общины hijra (intersexed and/or transgender) будет сжатый учет населенности defies воспринятия society´s общие [mis] вокруг gender и риска HIV. Rushdie интервьюирует AIDS Laxmi названное актуарием, который живет в постоянн двоичности gender- идя как человек к день и живя с ее родителями, и преобразовывать transgender в женщину на ноче и на викэндах. Ее advocacy именем этой определенной общины в Индии помогал различить hijras как третий gender- с по-разному потребностями и возможностями чем люди имеют секс с людьми.
Другие рассказы включенные в книгу рассматривают жизни водителей тележки, работников секса, и devadasis, женщин традиционно, котор дали к богу, и nowadays женщин которые выбирают или forced в работу секса как середины поколения дохода. В эссе Sunil Gangopadhyay, «возвратите к Sonagacchi,» возвращениям автора домой к Kolkata для того чтобы составить compelling учет жизней работников секса в Sonagachhi, повествуя и лишение, котор они смотрят на и также их сила как организованное движение воюя для их прав как работники секса к безопасности, медицинские обслуживания, образование для их детей, свободу от затравливания полиций, и сан.
Билл и стробы Melinda дают введение антологии, и свое insightful переднее написано економистом Nobel Приз-выигрывая и автором развития как свобода, датчиком Amartya. Датчик революционизировал традиционную хозяйственную парадигму путем утверждать что развитие не просто о увеличивать per capita доход, но довольно «процесс расширять реальные freedoms которые населяют наслаждается.» Его рассмотрение хозяйственных влияний AIDS в Индии nuanced в своем рассмотрении обоих полезный удар индийских pharmaceuticals в производить affordable antiretroviral снадобья для много из мира, и ироничности что неравноценность дохода в Индии предотвращает большинство индейцев живя с HIV от достигая обработки, средств качества медицинских, укрытия, возможностей трудоустройства, и поддержки общины.
Датчик спорит что stigma будет главным образом топливом эпидемии в Индии, где widespread незнание pervades о как HIV быть-и не-передано. Среди молодых индейцев как раз достигая работая время, знание как распространяют HIV dismally низко на 25% из населенности согласно UNAIDS (знанию 20% всестороннему среди женщин и 36% среди людей). Потому что много индейцев все еще верят что HIV можно передать через касание, еду, или через передачу аэрозоля, индейцев живя с различением стороны HIV в школах и workplaces, ostracization, сброс от их семей, и in many cases, расправа и даже смерть.
Индия дискомфортная и часто приурочивает парадоксальное отношение с сексом и sexuality находится часто на корне незнания и различения против HIV, с 87% из новых инфекций в Индии происходя через unprotected сексуальное общение each year согласно организации управлением AIDS Индии национальной. Несмотря на стародедовское богатые люди культуры в торжестве естественного людского sexuality, taboos имперск-эры окружая секс продолжаются создать stifling консерватизм которого пределы достигают к научной информации о сексуальн переданных инфекциях, воспроизводственном здоровье, и правах женщин и сексуальных несовершеннолетий.
В эссе Amit Chaudhuri, «Healing,» он замечает то «беспокоя неоднозначность секса через историю факт что он bestows жизнь и удовольствие, и также, в дороге которая не может вс быть объяснена morality, смущает и стыды сходились в новой дороге на этом заболевании.» Его интервью с Alka Desphpande, исследователем AIDS и врачем в первых помощях Индии опекунствуют, показывают возможности смотрели на даже медицинской общиной в быть образованн о HIV. Большое количество индийских работников медицинского соревнования все еще верят что передают HIV касанием, и widespread запирательство обработки и различение против людей живя с HIV общее.
Первое эссе «господин X Против Стационар Y» Nikita Lalwani говорит рассказ Др. Tokugha заражено с HIV и идет важным актуарием когда его результаты показаны к его семье (и невест-к-будет семья) прежде чем он себя сделан осведомленно его состояния, за справедливые дни до венчания. Его тяжба против пролома стационара его уединения искрилась прения по спорным вопросам и отпуск его имени в газетах все через Индию. Суд управляемый против его, «постановляющ что выдача стационара информация к министру без его согласия имела `сохраненное жизнь' fiancée Toku предложенного. Эссе принуждает нас рассматривать сложности за forced разоблачением one 's состояния HIV. Not only было Др. «Toku»' право s собственн-показать после того как я take away от его, судья лавировало на опустошительном добавлении к управлять, что suspended right of люди HIV положительные, котор нужно пожениться. Laudable организация прав человека, законоведы' собирательные, о на леты для того чтобы восстановить это основное гуманитарное право населить прожитие с HIV, преуспевающ в 2002. Since then, Др. Toku шло видно врачем в поле, и идет над и за пределами путем аранжировать спички между людьми живя с HIV.
Различение и национальное законодательство пересекают само зверски в Индии с штрафным обеспечением 377 Кодего делает гомосексуализмом уголовную обиду. Я начерчен в 1860 во время великобританского правила, анахронистический закон штрафует и заключает индейцев в турьму уловленных в поступке содомизма и даже устно сексе на между 10 лет и продолжительности жизни в тюрьме. Закон послужил управлять гомосексуализмом «подпольем» где людей имея unprotected секс с людьми нельзя достигнуть для осведомленности HIV поднимая, сексуальными медицинскими обслуживаниями, скринингом STI, или recourse для полиций затравливания и требовать взяток.
Один рассказ включенный в собрание поразительн разочаровывал к пункту давать обиду. Shobhaa De «когда AIDS пришел домой» покажет недопонимание автора невежественных, discriminatory и classist HIV и AIDS. Ее учет как ее водитель будет зараженным с HIV и постепенно умирает от AIDS поперчен с комментариями о ее «отталкивании» том он потратил so much время с ее дет, умозрения о его запутанности с работниками секса и его sexuality, и accolades собственной личности-congratulatory когда она обеспечила случайную деньг для доктора или микстуры.
Часть De рассматривает ее misconceptions о AIDS и смутно предлагает что она видела ошибка в ей была (возможно просто потому что она не была бы политически правильно впустить в противном случае), но все еще не сумеет включить что уроки она учила. Деиствительно, заключить ее рассказ Shobhaa восхищает тому «хотя они будут такой плотной частью наших жизней, как маленько мы реально знаем о людях которые работают для нас… она принял смерть Shankar для того чтобы увидеть его как человек.» Она заключает путем лежать к ее детям и говорить им что водитель был заражен через переливания крови потому что реальность что секс покупкы много людей слишком сотряшет для того чтобы принести.
By far мысл-провоцируя включение в антологии, Siddharth Dhanvant Shanghvi «здравствуйте!, милочка,» расходит от фокуса книги общего на «более marginalized» населенностях работников секса, потребителей снадобья и truckers, для того чтобы переучесть жизненные опыты с HIV upper-class гомосексуального директора пленки псевдоним которого дается как «Murad.» Открыто flamboyant, управили к успеху, and yet все еще медленно к «придите вне» о его гомосексуализме, и более поздно, состояние HIV, Murad избегает confines Bombay и двигает к New York City. Он неспособен двинуть в местную цепь пленки и возвращает к летам Bombay более поздно, где он окончательн изнемогает к AIDS.
Часть Shanghvi определенно наилучшим образом-исследована и глубок-чувствовала; его учет рассматривает предыдущие хроники удара AIDS на искусствое и художников в Esthetics и потере белизны Edmund «,» и странного явления как AIDS «получили замеченными,» как объяснено в равности Urvashi Vaid «фактически,» в она наблюдает «как проходить всего поколения от AIDS, котор помогли для того чтобы give rise to новыа идеи гомосексуализма: тысячи людей должны умереть, в действительности, быть увиденным как живо во-первых.» Включение Shanghvi было определенно важно и сравнено остро с рассказом De. «Здравствуйте!, милочка» должна служить как звонок wake-up к элитам веря в их infallibility, в виду того что поведения риска которые propel распространение HIV в Индии by no means ограничены для того чтобы понизить socioeconomic эшелоны общества.
Обще, прочитанная антология важной, двигать, и transformative. Каждый рассказ относительно кратко и дает вкус авторов' разнообразных и многоплодных литературоведческих талантливостей. Некоторые сказы, such as De, ясно зацеплены к индейцам высшего класса которые начинают понимать сложности эпидемии AIDS в Индии. Все еще другие delve в аспекты хозяйственных, политических и прав человека заболевания. До теперь, были ограничены словесность и художнические работы на AIDS в Индии и относительно неисвестне. AIDS Sutra дает голос к общинам и индивидуалам были разрушены, заставлены замолчать, повлияны на и преобразованы AIDS в jarring and yet глубоки содержательный образе.
AIDS Sutra: Untold Verhalen van India
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
(Geschreven voor SAWNET, http://sawnet.org/books/reviews.php?Aids+Sutra)
Vandaag zijn er ongeveer 3 miljoen Indiërs die met HIV leven en AIDS, een aantal dat de menselijke gezichten achter een ziekte maskeert die is geweest reviled en begreep verkeerd als slechtste plaag in menselijke geschiedenis. Een ziekte die vaak wordt overwogen om slechts die te treffen beschouwd als baggermachines van de maatschappij, AIDS heeft het potentieel zowel om dark van de maatschappij underbelly bloot te stellen, als ook triomfen van menselijke medeleven en volharding te inspireren.
AIDS Sutra, die door de Stichting van Poorten wordt gefinancierd, is een compilatie van 16 trillende pogingen over Indiërs die met HIV leven door wat van meest begaafde auteurs van Zuid-Azige de, met inbegrip van Salman Rushdie, Vikram Seth, en Kiran Desai. Verscheidene van de pogingen worden verteld direct van gemeenschappen van het de auteurs de' huis; anderen zijn de bloei van hun reizen aan de enorm verschillende gebieden van India.
Brengt de scherpe rekening van Deb van Siddharth, de „Verloren Generatie van Manipur,“ hem aan een verre hoek van India bereft van werkgelegenheidskansen en constant op rand toe te schrijven aan communaal geweld. Het ongecontroleerde inspuitende druggebruik in het gebied zet jonge mensen van het werk leeftijd vooral op risico voor HIV besmetting.
Het stuk van Rushdie van Salman op de politiek en de cultuur van hijra (intersexed en/of transsexueel) gemeenschap is een beknopte rekening van een bevolking die society´s gemeenschappelijke [mis] waarnemingen rond geslacht en HIV risico tart. Rushdie interviewt een transsexueelAIDS activist genoemde Laxmi, die in een constante dualiteit die van geslacht leeft als man tegen dag gaat en met haar ouders leeft, en in een vrouw bij nacht en op de weekends omzet. Haar bepleiten namens deze verschillende gemeenschap in India heeft helpen om hijras als derde geslacht met verschillende behoeften en uitdagingen te onderscheiden dan mensen die geslacht met mensen hebben.
Andere verhalen inbegrepen in het boek onderzoeken het leven van vrachtwagenchauffeurs, geslachtsarbeiders, en devadasis, vrouwen die traditioneel aan god wordt gegeven, en tegenwoordig vrouwen die kiezen of in het geslachtswerk als inkomensgeneratie gedwongen. In de poging van Sunil Gangopadhyay, „Terugkeer naar Sonagacchi,“ auteursnaar huis terug:keren aan Kolkata om een dwingende rekening van het leven samen te stellen dat van geslachtsarbeiders in Sonagachhi, zowel de ontbering vertellen die zij als ook hun macht als georganiseerde beweging onder ogen hebben gezien vechtend voor hun rechten als geslachtsarbeiders op veiligheid, gezondheidsdiensten, onderwijs voor hun kinderen, vrijheid van politievervolging, en waardigheid.
De rekening en Melinda Gates geven de inleiding van de anthologie, en zijn pientere voorwaarts wordt geschreven door de prijs-Winnende econoom van Nobel en de auteur van Ontwikkeling als Vrijheid, Amartya Sen. Sen hervormde het traditionele economische paradigma door te beweren dat de ontwikkeling niet eenvoudig over stijgend inkomen per hoofd is, maar eerder een „proces om de echte vrijheden uit te breiden dievan de mensen.“ genieten Zijn onderzoek van de economische gevolgen van AIDS in India is nuanced in zijn overweging van zowel het voordelige effect van Indische geneesmiddelen in het produceren van betaalbare antiretroviral drugs voor veel van de wereld, als ironie dat de inkomensongelijkheid in India de meerderheid van Indiërs verhindert die met HIV leven tot behandeling, kwaliteits medische faciliteiten, schuilplaats, werkgelegenheidskansen, en communautaire steun toegang te hebben.
Sen debatteert dat stigma de primaire brandstof van de epidemie in India is, waar de wijdverspreide onwetendheid over hoe HIV doordringt -en niet-overgebracht. Onder jonge Indiërs die enkel het werk leeftijd bereiken, is de kennis hoe HIV wordt uitgespreid duister laag bij 25% van de bevolking volgens UNAIDS (20% uitvoerige kennis onder vrouwen en 36% onder mannen). Omdat vele Indiërs geloven nog dat HIV door aanraking, delend voedsel, of door aërosoltransmissie kan worden overgebracht, Indiërs die met HIV gezichtsonderscheid leven in scholen en werkplaatsen, ostracization, verwerping van hun families, en in veel gevallen, geweld en zelfs dood.
Ongemakkelijk India en vaak tijden paradoxale verhouding met geslacht en sexuality is vaak bij de wortel van onwetendheid en onderscheid tegen HIV, met 87% van nieuwe besmettingen die in India door onbeschermde seksuele betrekkingen voorkomen elk jaar volgens Organisatie van de Controle van AIDS van India de Nationale. Ondanks een oude cultuurrijken in viering van natuurlijke menselijke sexuality, blijven keizer-erataboos die geslacht omringen tot een verstikkend conservatisme leiden dat toegang tot wetenschappelijke informatie over seksueel overgebrachte besmettingen, reproductieve gezondheid, en de rechten van vrouwen en seksuele minderheden beperkt.
In de poging van Amit Chaudhuri, „Helend,“ hij merkt op dat de „Verontrustende ambiguïteit van geslacht door geschiedenis het feit dat het het leven en genoegen, en ook, op een bepaalde manier verleent dat niet volledig door ethiek kunnen worden verklaard, verwart en de schandes op een nieuwe manier op deze ziekte.“ zijn samengekomen Zijn gesprekken met Alka Desphpande, een onderzoeker van AIDS en een arts in afdeling van AIDS van India de eerste, openbaren de uitdagingen die zelfs door de medische gemeenschap in worden opgeleid het worden onder ogen worden gezien die over HIV. De grote aantallen Indische gezondheidszorgarbeiders geloven nog dat HIV door aanraking wordt overgebracht, en de wijdverspreide ontkenning van behandeling en onderscheid tegen mensen die met HIV leven is gemeenschappelijk.
De eerste poging „Mijnheer X tegenover het Ziekenhuis Y“ door Nikita Lalwani vertelt het verhaal van Dr. Tokugha die besmet met HIV is en een belangrijke activist wordt wanneer zijn resultaten aan zijn familie (en bruid-aan-ben familie) worden onthuld alvorens hij zelf van zijn status bewust wordt gemaakt, enkel dagen vóór het huwelijk. Zijn proces tegen de breuk van het ziekenhuis van zijn privacy vonkte controversieel debat en de versie van zijn naam in kranten allen over India. Het hof besliste tegen hem, „verordenend dat de versie van het ziekenhuis van de informatie aan de minister zonder zijn toestemming `gered het leven' van voorgestelde Toku fiancée had. De poging dwingt ons om de ingewikkeldheid achter gedwongen onthulling van zijn HIV status te overwegen. Niet alleen was Dr. Het recht van „Toku“' s zelf-te onthullen weggehaald van hem, de rechter voegde een verwoestende toevoeging aan de uitspraak toe, dat opgeschort het recht van HIV positieve mensen te huwen. De prijzenswaardige rechten van de mensorganisatie, Collective van de Advocaten', vocht jarenlang om deze fundamentele rechten van de mens op mensen te herstellen die met HIV leven, die in 2002 slaagt. Sedertdien Dr. Toku is een prominente arts op het gebied geworden, en boven en verder door gelijken tussen mensen te schikken die met HIV leven gegaan.
Het onderscheid en de nationale wetgeving snijden brutaalst in India met strafcodevoorziening 377 die tot homoseksualiteit een misdadige inbreuk maakt. Opgesteld in 1860 tijdens Britse Regel, zuivert de anachronistische wet en neemt Indiërs gevangen ving in de handeling van sodomie en zelfs mondeling geslacht tussen tien jaar en een leven in gevangenis. De wet heeft gediend om homoseksualiteit „ondergronds te drijven“ waar de mensen die onbeschermd geslacht met mensen hebben voor HIV voorlichting het opheffen, seksuele gezondheidsdiensten, STI onderzoek, of toevlucht niet kunnen worden bereikt voor politievervolging en het eisen van steekpenningen.
Één verhaal inbegrepen in de inzameling stelde opvallend aan het punt van het geven van inbreuk teleur. Shobhaa De's „toen AIDS“ openbaart naar huis het gebrek onwetende, discriminerende en van classist van de auteur aan begrip van HIV en AIDS kwam. Haar rekening van hoe haar bestuurder besmet met HIV wordt en geleidelijk aan aan AIDS is sterft peppered met commentaren over haar „weerzin“ dat hij zo veel tijd met haar kinderen, speculaties over zijn betrokkenheid met geslachtsarbeiders en zijn sexuality had doorgebracht, en zelf-felicitatieaccolades toen zij occasioneel geld voor een arts of een geneeskunde verstrekte.
Het stuk van DE onderzoekt haar misvattingen over AIDS en stelt vaag voor dat zij heeft gezien de fout in haar (misschien eenvoudig omdat het niet politiek correct anders) zou zijn toe te laten was, maar nog er niet in slaagt om te omvatten welke lessen zij heeft geleerd. Zich haar verhaal Shobhaa besluiten verwondert namelijk dat „hoewel zij zulk een vertrouwelijke deel van ons leven zijn, hoe weinig wij werkelijk van de mensen op de hoogte zijn die voor ons… het namen de dood van Shankar werken om hem als mens te zien.“ Zij besluit door te liggen en aan haar kinderen hen te vertellen dat de bestuurder door een bloedtransfusie werd besmet omdat de werkelijkheid dat vele mensen geslacht kopen ook schokkend om is te dragen.
Veruit divergeert gedachte-veroorzakende opneming in de anthologie, Siddharth Dhanvant Shanghvi „Hello, Darling,“ van de algemene nadruk van het boek op „meer uitgesloten“ bevolking van geslachtsarbeiders, druggebruikers en vrachtwagenchauffeurs, om de het levenservaringen met HIV van een aristocratische homoseksuele filmdirecteur te verhalen het van wie pseudoniem als „Murad.“ wordt gegeven Openlijk flamboyant, gedreven aan succes, en toch nog langzaam „uit gekomen“ over zijn homoseksualiteit, en recenter, HIV ontsnapt de status, Murad aan de grensgebieden van Bombay en bewegingen aan de Stad van New York. Hij kan zich in de lokale filmkring bewegen niet en komt op later de jaren van Bombay terug, waar hij uiteindelijk aan AIDS bezwijkt.
Het stuk van Shanghvi is bijzonder well-researched en gevoeld; zijn rekening denkt na vroeg van het effect van AIDS op kunst en kunstenaars in Esthetics en Verlies van Edmund White's het „,“ en het vreemde fenomeen van hoe AIDS „opgemerkt werd,“ zoals verklaard in Virtuele Gelijkheid van Urvashi Vaid de „,“ te boek stelt waarin zij „hoe het overgaan van een volledige generatie van AIDS geholpen tot het moderne idee van homoseksualiteit leiden waarneemt: duizenden mensen moesten sterven, in feite, moeten worden gezien levend in de eerste plaats.“ Opneming van Shanghvi was bijzonder belangrijk en stelde scherp met het verhaal van DE tegenover elkaar. „Hello, zou Darling“ als activeringsvraag aan elites moeten dienen gelovend in hun infallibility, aangezien het risicogedrag dat de verspreiding van HIV in India aandrijft in geen geval beperkt tot lagere sociaal-economische echelons van de maatschappij is.
Globaal, is de gelezen anthologie belangrijk, het bewegen zich, en transformatief. Elk verhaal is vrij kort en geeft een smaak van de auteurs' diverse en vruchtbare literaire talenten. Sommige verhalen, zoals De's, worden duidelijk aangepast naar aristocratische Indiërs die beginnen de ingewikkeldheid van de epidemie van AIDS in India te begrijpen. Nog speuren anderen in economische, politieke en rechten van de mensaspecten van de ziekte. Tot nu, zijn de literatuur en de artistieke werken aangaande AIDS in India beperkt en vrij onbekend. AIDS Sutra geeft stem aan gemeenschappen en individuen die zijn vernietigd, tot zwijgen gebracht, getroffen en door AIDS op een schokkende en toch diep zinvolle manier getroffen.
[أيدس] [سوترا]: [أونتولد] قصص من هند
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
(يكتب ل [سونت], http://sawnet.org/books/reviews.php?Aids+Sutra)
اليوم هناك تقريبا 3 مليون هنديات يعيش مع [هيف] و [أيدس], رقم أنّ يقنع الوجوه إنسانيّة خلف مرض أنّ قد كان [رفيلد] وأساء كالطاعون مريضة في تاريخ إنسانيّة. يتلقّى مرض غالبا يعتبر أن يحزن فقط أنّ يعتبر كالجراريف المجتمعة, [أيدس] الإحتمال كلا أن يعرض ال [أوندربلّي] مظلمة مجتمعة, وأيضا أن يلهم إنتصارات من إنسانيّة شفقة ومثابرة.
[أيدس] [سوترا], يموّل بالبوابات أساس, تنسيق من 16 تجارب مهتزّة حول هنديات يعيش مع [هيف] ب بعض من [سوث سا] مؤلفات موهوبة أكثر, بما في ذلك سلمان [روشدي], [فيكرم] [سث], و [كيرن] [دسي]. رويت عدّة من التجارب مباشرة من المؤلفات' جماعات بيتيّة; أخرى التمتع من أسفارهم إلى المناطق مختلفة هند بوفرة.
[سدّهرث] [دب] يحضره حساب مؤثّرة, "الجيل ضائعة [منيبور]," إلى ركن بعيد هند [برفت] من [إمبلومنت وبّورتثنيتي] وباستمرار على حافة واجبة إلى عنف بلديّة. [أونكنترولّد] يحقن عقار يضع إستعمال في المنطقة الناس شابّة من يعمل عمر خصوصا في خطر ل [هيف ينفكأيشن].
[إينترسإكسد] سلمان [روشدي] قطعة على السياسة وثقافة من الهجرة ([أند/ور] [ترنسجندر]) جماعة حساب موجزة من السّكان أنّ يتحدّى [سستس] عاديّة [[مي]] إدراكات حول جنس و [هيف] خطر. [روشدي] يقابل [ترنسجندر] [أيدس] نشط يعيّن [لإكسمي], الذي يعيش في ثنائية ثابتة [جندر-] يذهب كرجل بيوم ويعيش مع والداته, ويغيّر داخل إمرأة في ليل وعلى النهاية أسبوع. قد ساعد تأييده [أن بهلف وف] هذا جماعة بارزة في هند أن يميّز [هيجرس] ك [جندر-] ثالثة مع مختلفة حاجات وتحديات من رجال الذي يتلقّى جنس مع رجال.
أخرى يفحص قصص يتضمّن في الكتاب الحيوات من شاحنة سائقات, جنس عاملات, و [دفدسس], نساء تقليديّا يعطى إلى إلهة, وفي هذه الأيّام نساء الذي يختار أو يكون قسريّة داخل جنس عمل ك [منس] ال [إينكم جنرأيشن]. رجعت في [سونيل] [غنغبدهي] تجربة, "إلى [سنغكّهي]," المؤلفة عودات إلى البيت إلى [كولكتا] أن يؤلّف يجبر حساب من الحيوات من جنس عاملات في [سنغشهي], يروي على حدّ سواء الحرمان هم يواجهون وأيضا قوتهم ك ينظّم حركة يتنازع لحقوقهم كجنس عاملات إلى أمان, صحة خدمات, تربية لأطفالهم, حرية من شرطة إضطهاد, وكرامة.
يعطي فاتورة ومليندا بوابات المقتطفات تقديم, وه مدركة أماميّة كتبت بنوبل [بريز-وينّينغ] إقتصادية ومؤلفة التطوير كحرية, [أمرتا] [سن]. [سن] ثوّر النموذج تقليديّة اقتصاديّة ب يؤكّد أنّ ليس تطوير ببساطة حول يزيد [بر كبيتا ينكم], غير أنّ بالأحرى "عملية من يمدّد الحريات حقيقيّة أنّ يعمّرون يستمتع." فحصه من التأثيرات اقتصاديّة [أيدس] في هند [نونس] في إعتباره من كلا التأثير صدمة مفيدة من مستحضرات صيدليّة هنديّة في ينتج عقارات في المتناول [أنتيرتروفيرل] ل كثير من العالم, والسخرية أنّ دخل يمنع تباين في هند الأغلبية الهنديات يعيش مع [هيف] من ينفذ معالجة, نوعية طبيّة تسهيلات, مأوى, [إمبلومنت وبّورتثنيتي], وجماعة دعم.
[سن] يجادل أنّ [ستيغما] الوقود أوّليّة من الوباء في هند, حيث حالة جهل واسع انتشار يشمل حول كيف [هيف] [إيس-ند] يكون [نوت-ترنسميتّد]. بين هنديات شابّة فقط يبلغ يعمل عمر, معرفة كيف [هيف] يكون نشرت [ديسملّي] منخفضة في 25% من الالسّكان وفقا ل [أونيدس] (20% معرفة شاملة بين نساء و36% بين رجال). لأنّ كثير هنديات بعد يصدقون أنّ [هيف] يستطيع كنت بثثت من خلال لمس, يشارك طعام, أو من خلال مرذاذ عمليّة بثّ, هنديات يعيش مع [هيف] وجه تمييز في مدارس ومكان عمل, [أسترسزأيشن], رفض من أسراتهم, و [إين مني كسس], عنف وحتّى موت.
يوقّت هند متضايق وغالبا علاقة مفارقة مع جنس وجنس غالبا في الجذر من حالة جهل وتمييز ضدّ [هيف], مع 87% من تلوثات جديدة في هند يقع من خلال اتّصال غير محميّ جنسيّة [إش ر] وفقا ل هند وطنيّة [أيدس] تحكم تنظيم. على الرغم من قديمة ثقافة أغنياء في إحتفال من جنس طبيعيّة إنسانيّة, [إيمبريل-را] يستمرّ محظورات يحيط جنس أن يخلق محافظة خانقة أنّ حدود ينفذون إلى [سكينتيفيك ينفورمأيشن] حول جنسيّا يبثّ تلوثات, صحة مولدة, والحقوق من نساء وأقليات جنسيّة.
في [أميت] [شودهوري] تجربة, "يشفي," يلاحظ هو أنّ "ال يكدّر إلتباس الجنس من خلال [هيستور-] الحقيقة أنّ هو يستعمل حياة ومتعة, وأيضا, في طريق أنّ يستطيع لا يكون كلّيّا فسّرت بأخلاقية, يربك و [شمس-] قد تقاربوا في طريق جديدة على هذا مرض." يحرس مقابلاته مع [ألكا] [دسفبند], [أيدس] باحثة وطبيبة في هند [أيدس] أولى, يكشف التحديات واجه حتّى بالجماعة طبيّة في يصبح يربّي حول [هيف]. [لرج نومبرس وف] هنديّة رعاية صحيّة يصدق عاملات بعد أنّ [هيف] بثثت بلمس, وإنكار واسع انتشار معالجة وتمييز ضدّ الناس يعيش مع [هيف] عاديّة.
يقول التجربة أولى "سيد [إكس] [فرسوس] [هوسبيتل] [ي]" ب [نيكيتا] [للوني] القصة من [در.]. [توكوغا] الذي يكون أعديت مع [هيف] ويصبح نشط مهمّة عندما كشفت نتيجاته إلى أسرته (و [بريد-تو-ب'س] أسرة) قبل أن هو بنفسي جعلت مدركة من وضعه, أيام صحيحة قبل العرس. نشّط قضيته ضدّ المستشفى ثغر مخالف من عزلته مناقشة خلافيّة والإطلاق من اسمه في جرائد كلّ عبر هند. المحكمة يحكم ضدّ ه, "يقرّر أنّ المستشفى تلقّى إطلاق من المعلومة إلى الوزيرة دون رضاءه `ينقذ الحياة' من [توكو] يقترح [فينك]. يجبرنا التجربة أن يعتبر التعقيدات خلف كشف قسريّة من [أن 'س] [هيف] وضع. ليس فحسب كان [در.]. "ثبت [توكو]"' [س] حق أن [سلف-ديسكلوس] ينتشل من ه, القاضية على إضافة مدمّرة إلى ال يحكم, أنّ يعلق الحق من [هيف] الناس إيجابيّة أن يزوّج. الحميدة حقوق الإنسان تنظيم, المحاميات' جماعيّة, يتنازع لسنون أن يحيي هذا حق أساسيّة إنسانيّة أن يعمّروا معيشة مع [هيف], ينجح في 2002. [سنس ثن], [در.]. قد أصبح [توكو] طبيبة بارزة في المجال, ويذهب فوق ووراء ب يرتّب نظائر بين الناس يعيش مع [هيف].
يتقاطع تمييز و [نأيشنل لجسلأيشن] أكثر بوحشيّة في هند مع الجزائيّة رمز إحتياط 377 أنّ يجعل جنوسة اغتياظ إجراميّة. يسحب في 1860 أثناء قاعدة بريطانيّة, ييصفّي القانون [أنكرونيستيك] ويسجن هنديات يمسك في العمل من [سدومي] وحتّى جنس شفويّة ل بين عشرة سنون ومتوسّط عمر في سجن. قد خدم القانون أن يقود جنوسة "مترو" حيث رجال يتلقّى جنس غير محميّ مع رجال يستطيع لا يكون بلغت ل [هيف] حالة وعي يرفع, جنسيّة صحة خدمات, [ستي] غربلة, أو استعانة لشرطة إضطهاد ويطلب من رشى.
[ديسبّوينتينغ-] واحدة قصة يتضمّن في التجميع كان [ستريكينغلي] إلى النقطة من يعطي اغتياظ. [شوبها] [د] "عندما أتى [أيدس] إلى البيت" يكشف المؤلفة جاهلة, مميّزة و [كلسّيست] افتقار التفهم من [هيف] و [أيدس]. حسابه من كيف سائقته يصبح يعدي مع [هيف] وتدريجيّا يموت من [أيدس] يكون رششت مع تعليقات حول ه "تنافر" أنّ هو أنفق كثيرا وقت مع أطفاله, مضاربات حول تورطه مع جنس عاملات وجنسه, و [سلف-كنغرتثلتوري] وسوم عندما زوّد هو مال عرضيّة لدكتورة أو الطبّ.
[د] يفحص قطعة [ميسكنسبأيشن] ه حول [أيدس] وبشكل غامض يقترح أنّ هو قد رأى الخطأ في ه كان (ربّما ببساطة لأنّ هو لم [ب] سياسيّا يصحّ أن يعترف خلاف ذلك), غير أنّ بعد يفشل أن يتضمّن ما دروس هو قد علم. يدهش حقّا, أن يستنتج قصته [شوبها] أنّ "رغم أنّ هم يكونون هذا جزء خصوصيّة من حيواتنا, كيف بعض نحن حقّا يعرف حول الالناس الذي يعمل ل نا… هو أخذ [شنكر] موت أن يرىه كإنسان." هو يستنتج ب يكذب إلى أطفاله ويقولهم أنّ أعديت السائقة كان من خلال [بلوود ترنسفوسون] لأنّ الحقيقة أنّ كثير رجال شراء جنس أيضا يصدم أن يحمل.
[بي فر] ينشعب ال أكثر [ثووغت-بروفوكينغ] تضمن في المقتطفات, [سدّهرث] [دهنفنت] [شنغفي] "مرحبا, حبيبة," من الكتاب بؤرة إجماليّة على أكثر "همّش" السّكان من جنس عاملات, [دروغ وسر] وشحانات, أن يحكي الحياة خبرات مع [هيف] من [أوبّر-كلسّ] جنوسيّة فيلم مديرة الذي اسم مستعار يكون أعطيت بما أنّ "[مورد]." أتيت علانيّة ملتهبة, يقود إلى نجاح, [أند ت] بعد بطيئة إلى "خارجا" حول جنوسته, وفيما بعد, [هيف] وضع, [مورد] يهرب الحدود بومباي ويتحرّك إلى [نو ورك ستي]. هو يعجز أن يتحرّك في المحلّية فيلم دارة ويرجع إلى بومباي سنون فيما بعد, حيث هو أخيرا يخضع إلى [أيدس].
[شنغفي] [ولّ-رسرشد] قطعة بشكل خاصّ و [ديبل-فلت]; يعتبر حسابه تاريخ سير مبكّرة من التأثير صدمة ال [أيدس] على فنّ وفنّان في [إدموند] أبيض "علم جمال وخسارة," والظاهر غريبة من كيف [أيدس] "يحصل يلاحظ," بما أنّ يفسّر في [أورفشي] [فيد] "حالة تساو فعليّة," في أيّ هو يلاحظ "كيف ال يمرّ من جيل كاملة من [أيدس] يساعد أوجدت الفكرة حديثة جنوسة: آلاف الرجال اضطرّ متت, [إين فكت], أن يضطرّ كنت رأيت بما أنّ حيّة في المكان أولى." [شنغفي] كان تضمن بشكل خاصّ مهمّة ويتباين بحدّة مع [د] قصة. "مرحبا, حبيبة" سوفت خدمت ك [وك-وب] دعوة إلى نخب يصدر في [إينفلّيبيليتي] هم, بما أنّ الخطر تصرفات أنّ يدفع الانتشار ال [هيف] في هند يكون [بي نو منس] حددت أن يخفّض درجات إقتصاديّ إجتماعيّ مجتمعة.
إجماليّة, المقتطفات مهمّة, يتحرّك, و [ترنسفورمتيف] يقرأ. كلّ قصة نسبيّا موجزة ويعطي ذوق من المؤلفات' متنوّعة ومواهب وافرة أدبيّة. عشّقت بعض حكايات, مثل [د], بوضوح نحو [أوبّر كلسّ] هنديات الذي يكون يبدأ أن يفهم التعقيدات من ال [أيدس بيدميك] في هند. بعد ينقّب أخرى داخل اقتصاديّة, سياسيّة وحقوق الإنسان مظاهر من المرض. حتّى الآن, حددت أدب وأعمال فنّيّة على [أيدس] في هند يتلقّى يكون ونسبيّا مجهولة. يعطي [أيدس] [سوترا] صوة إلى جماعات وفردات أنّ يتلقّى يكون دمّرت, أسكتت, أثرت وغيّرت ب [أيدس] في يرجّ [أند ت] طريقة ذو معنى بعمق.
|
|
| November 28, 2008 | 2:42 PM |
|
|
 |
Iraq & America's Recession
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Wow. I was out of town for a couple days and come back to find Obama taking the lead, with Hillary's campaign manager and deputy manager resigned! McCain has promised no new taxes for his entire campaign, this just as the recession is looming, and the taxes in April will bring in less revenue than in years. The sub-prime mortgage crisis was not just a poor people's phenomenon- this type of behavior, of borrowing far more than one could ever expect to pay off, pervades the highest levels of government!
I have mixed feelings about MoveOn.org, but I really admire their new campaign "Iraq/Recession". They have a nice new email action that allows you to easily and automatically write an op-ed to your local newspaper (they send it, you write it) making the tie between the American recession and the Iraq spending. (A tie that is obvious, but few people actually realize!)
Some interesting facts:
"As of today, we've spent over $495 billion in Iraq.1 With the economy in the tank, think about what that money could do here at home: Cover millions of kids who don't have insurance, or help folks who're losing their jobs and homes.
Instead, it's supporting a failed occupation in Iraq.
More and more Americans are making the connection between the billions we've spent over there and the crumbling economy here at home. In fact, a new AP poll shows that most Americans think ending the war is the best way to help the economy.2 But pundits still talk about the war and the economy as two unrelated things.
* The recession is going to force states to cut back their budgets. Most likely, the cuts are going to affect the services that working families need and depend on.3
* Meanwhile, the war is costing Americans more than $338 million a day. 4 That money could be spent to help out the folks who're hurting most now. For less than what we're spending on the war, we could pay for affordable housing for hundreds of thousands of families, health care for children, or scholarships to help folks pay for education. 5
* Gas prices are close to double what they were before the war began. The cost of oil is still hovering around $100 barrel. 6
* We're borrowing $343 million every day to finance the war in Iraq. 7 Our skyrocketing debt will be a bigger and bigger drag on the economy—slowing recovery and burdening future generations.
Write an Op-Ed
If thousands of us write, we can get the media to stop ignoring the connection between the war and the recession. The opinion pages are the most widely read pages in the newspaper, so we can also make sure voters—who are growing increasingly concerned about the economy—know that any candidate who wants to stay in Iraq has no plan for the economy."
Récession de l'Irak et de l'Amérique
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Défaut de la reproduction sonore. J'étais hors de la ville pendant des jours d'un couple et revenue pour trouver Obama prendre la tête, avec le directeur de la campagne de Hillary et le directeur adjoint démissionnés ! McCain n'a promis aucun nouvel impôt pour sa campagne entière, ceci juste pendant que la récession apparaît indistinctement, et les impôts en avril apporteront moins de revenu qu'en années. La crise secondaire-principale d'hypothèque n'était pas simplement d'un pauvre le phénomène peuple ce type de comportement, d'emprunter bien plus d'un pourrait jamais compter payer au loin, infiltre les niveaux les plus élevés du gouvernement !
J'ai mélangé des sentiments environ MoveOn.org, mais j'admire vraiment leur nouvelle campagne « Irak/récession ». Ils ont une nouvelle action gentille d'email qui vous permet écrivent à facilement et automatiquement un op-E-D à votre journal local (elles l'envoient, vous l'écrivez) faisant la cravate entre la récession américaine et la dépense de l'Irak. (La cravate d'A qui est évidente, mais peu de gens réalisent réellement !)
Quelques faits intéressants :
« En date d'aujourd'hui, nous avons dépensé plus de $495 milliards dans Iraq.1 avec l'économie dans le réservoir, pensons à ce que cet argent pourrait faire ici à la maison : Couvrez les millions d'enfants qui n'ont pas l'assurance, ou aidez le who're de gens perdant les leurs travaux et maisons.
Au lieu de cela, il soutient un métier échoué en Irak.
De plus en plus les Américains établissent le rapport entre les milliards que nous avons dépensés là-bas et l'économie de émiettage ici à la maison. En fait, un nouveau scrutin d'AP prouve que la plupart des Américains pensent que finissante la guerre est la meilleure manière d'aider toujours l'economy.2 mais des pandits à parler de la guerre et de l'économie en tant que deux choses indépendantes.
* La récession va forcer des états à la réduction leurs budgets. Très probablement, les coupes vont affecter les services de que les familles travaillantes ont besoin et dépendent on.3
* En attendant, la guerre coûte à des Américains plus de $338 millions par jour. 4 que de l'argent pourrait être dépensé pour dépanner le who're de gens blessant le plus maintenant. Moins que ce que nous sommes dépense sur la guerre, nous pourrions payer le logement accessible pour que des centaines de milliers de familles, la santé pour des enfants, ou des bourses aident des gens à payer l'éducation. 5
* Les prix du gaz sont près de double ce qui étaient ils avant que la guerre ait commencé. Le coût d'huile plane toujours autour $100 barils. 6
* Nous empruntons $343 millions journaliers pour financer la guerre en Irak. 7 notre dette montante en flèche seront une plus grande et plus grande drague sur le rétablissement de économie-ralentissement et charger de futures générations.
Écrivez un Op-ED
Si les milliers de nous écrivent, nous pouvons obtenir les médias pour cesser d'ignorer le raccordement entre la guerre et la récession. Les pages d'opinion sont les pages le plus largement lues dans le journal, ainsi nous pouvons également nous assurer électeur-qui se développent de plus en plus intéressés au sujet du l'économie-connaître que tout candidat qui veut rester en Irak n'a aucun plan pour l'économie. «
Recesión de Iraq y de América
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Ululación. ¡Estaba fuera de ciudad por días de un par y vuelto para encontrar Obama el tomar del plomo, con el encargado de la campaña de Hillary y el director adjunto dimitió! McCain no ha prometido ningún nuevo impuesto para su campaña entera, ésta apenas mientras que está asomando la recesión, y los impuestos en abril traerán en menos rédito que en años. ¡La crisis secundario-primera de la hipoteca no era justa el fenómeno de una gente pobre este tipo de comportamiento, de pedir prestado lejos más de uno podría esperar siempre pagar apagado, impregna los niveles más altos del gobierno!
He mezclado sensaciones alrededor MoveOn.org, solamente realmente admiro su nueva campaña “Iraq/recesión”. Tienen una nueva acción agradable del email que le permita escriba a fácilmente y automáticamente un de Op. Sys.-ed a su periódico local (él lo envía, usted lo escribe) haciendo el lazo entre la recesión americana y el gasto de Iraq. (El lazo de A que es obvio, solamente pocos personas realiza realmente!)
Algunos hechos interesantes:
“En fecha hoy, hemos pasado sobre $495 mil millones en Iraq.1 con la economía en el tanque, pensamos de lo que podría hacer ese dinero aquí en el país: Cubra a millones de cabritos que no tengan seguro, o ayude al who're de la gente que pierde sus trabajos y hogares.
En lugar, está apoyando una ocupación fallada en Iraq.
Los americanos están haciendo cada vez más la conexión entre los mil millones que hemos pasado allá y la economía que se desmenuzaba aquí en el país. De hecho, una nueva encuesta del AP demuestra que la mayoría de los americanos piensan que que termina la guerra es la mejor manera todavía de ayudar al economy.2 pero a pandit a hablar de la guerra y de la economía como dos cosas sin relación.
* La recesión va a forzar estados a la reducción sus presupuestos. Muy probablemente, los cortes van a afectar los servicios que las familias de trabajo necesitan y dependen on.3
* Mientras tanto, la guerra está costando a americanos más de $338 millones al día. 4 que el dinero se podría pasar para ayudar hacia fuera al who're de la gente lo más ahora posible que lastimaba. Menos que cuál somos gasto en la guerra, podríamos pagar la cubierta comprable para que los centenares de millares de familias, el cuidado médico para los niños, o las becas ayuden a la gente a pagar la educación. 5
* Los precios de la gasolina son cerca de doble cuáles eran antes de que la guerra comenzara. El coste de aceite todavía está asomando alrededor $100 barriles. 6
* Estamos pidiendo prestados $343 millones diarios para financiar la guerra en Iraq. 7 nuestra deuda que se eleva súbitamente serán una fricción más grande y más grande en la recuperación economía-que se retarda y cargar las generaciones futuras.
Escriba un De Op. Sys.-Ed
Si los millares de nosotros escriben, podemos conseguir los medios para parar el no hacer caso de la conexión entre la guerra y la recesión. Las páginas de la opinión son las páginas lo más extensamente posible leídas del periódico, así que podemos también cerciorarnos de votante-que están creciendo cada vez más en cuestión sobre el economía-saber que cualquier candidato que desee permanecer en Iraq no tiene ningún plan para la economía. “
Irak & recessione dell'America
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Distorsione di velocità. Ero dalla città per i giorni della coppia e ritornata per scoprire che Obama prende il comando, con il responsabile di campagna del Hillary ed il responsabile di delegato dimessi! McCain non ha promesso nuove tasse per la sua intera campagna, questa appena mentre la recessione sta apparendo in lontananza e le tasse in aprile porteranno in meno reddito che durante gli anni. La crisi secondario-principale di ipoteca non era giusta fenomeno povero della gente questo tipo di comportamento, dei prestiti molto di uno potrebbe pensare mai pagare fuori, pervade i livelli elevati del governo!
Ho mescolato le sensibilità circa MoveOn.org, ma realmente ammiro la loro nuova campagna “Irak/recessione„. Hanno una nuova azione piacevole del email che li permette a facilmente ed automaticamente scrive un op-ed al vostro giornale locale (lo trasmettono, lo scrivete) facente il legame fra la recessione americana e spendere di Irak. (Il legame di A che è evidente, ma poca gente realmente realizza!)
Alcuni fatti interessanti:
“A partire dall'oggi, abbiamo speso oltre $495 miliardo in Iraq.1 con l'economia nel carro armato, pensiamo a che cosa quei soldi potrebbero fare qui nel paese: Riguardi milioni di capretti che non hanno assicurazione, o aiuti il who're della gente che perde i loro lavori e sedi.
Invece, sta sostenendo un'occupazione guastata in Irak.
Sempre più gli Americani stanno facendo il collegamento fra i miliardi che abbiamo speso là e l'economia di sbriciolatura qui nel paese. Infatti, un nuovo scrutinio di AP indica che la maggior parte dei Americani pensano che concludente la guerra sia il senso migliore aiutare ancora il economy.2 ma i pandit a parlare della guerra e dell'economia come due cose indipendenti.
* La recessione sta andando forzare dichiara alla riduzione i loro preventivi. Molto probabilmente, i tagli stanno andando interessare i servizi di che le famiglie lavoranti hanno bisogno e dipendono on.3
* Nel frattempo, la guerra sta costando ad Americani più di $338 milioni un il giorno. 4 che i soldi potrebbero essere spesoi per aiutare fuori il who're della gente il più ora che danneggia. Di meno che che cosa siamo spesa sulla guerra, potremmo pagare alloggiamento acquistabile affinchè le centinaia dei migliaia delle famiglie, la sanità per i bambini, o le borse aiutiamo la gente a pagare formazione. 5
* I prezzi di gas sono vicino al doppio che cosa erano prima che la guerra abbia cominciato. Il costo di olio ancora sta librandosi intorno $100 barilotti. 6
* Stiamo prendendo in prestito $343 milioni giornalieri per finanziare la guerra in Irak. 7 il nostro debito skyrocketing saranno una resistenza più grande e più grande sul recupero economia-ritardante e sul caricare le generazioni future.
Scriva un Op-Ed
Se i migliaia di noi scrivono, possiamo convincere i mezzi per smettere di ignorare il collegamento fra la guerra e la recessione. Le pagine di opinione sono le pagine il più ampiamente colte nel giornale, in modo da possiamo anche assicurarci elettore-che stanno sviluppando sempre più interessati circa il economia-sap che qualsiasi candidato che desidera rimanere in Irak non ha programma per l'economia. “
Der Irak u. Amerikas Rezession
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wimmern. Ich war aus der Stadt für Tage eines Paares und zurückgekommen heraus, um Obama zu finden, die Leitung zu nehmen, wenn dem Manager Kampagne Hillarys und stellvertretender Geschäftsführer abgefunden sind! McCain hat keine neuen Steuern für seine gesamte Kampagne, diese versprochen, gerade während die Rezession auftaucht, und die Steuern im April holen in weniger Einkommen als in den Jahren. Die Vor-Haupthypothek Krise war nicht das Phänomen armer Leute diese Art des Verhaltens, von weit mehr borgen gerecht, als man überhaupt erwarten könnte, auszuzahlen, pervades die höchsten Niveaus der Regierung!
Ich habe Gefühle ungefähr gemischt MoveOn.org, aber ich bewundere wirklich ihre neue Kampagne „der Irak/Rezession“. Sie haben eine nette neue email Tätigkeit, die Sie zu leicht und schreiben automatisch ein OP-E-D zu Ihrer lokalen Zeitung (sie senden sie, schreiben Sie sie), den Riegel zwischen der amerikanischen Rezession und der der Irak Ausgabe bildend erlaubt. (A Riegel, der auf der Hand liegt, aber wenige Leute verwirklichen wirklich!)
Einige interessante Tatsachen:
„Ab heutigem Tag, haben wir über $495 Milliarde in Iraq.1 mit der Wirtschaft im Behälter, denken aufgewendet an, was dieses Geld hier zu Hause tun könnte: Bedecken Sie Millionen Zicklein, die nicht Versicherung haben, oder helfen Sie dem Völker who're, das ihre Jobs und Häuser verliert.
Stattdessen stützt es eine verlassene Besetzung im Irak.
Immer mehr stellen Amerikaner die Beziehung zwischen den Milliarden her, die wir dort und die zerbröckelnde Wirtschaft hier zu Hause aufgewendet haben. Tatsächlich zeigt eine neue AP Abstimmung, daß die meisten Amerikaner denken, den Krieg, die beste Weise, dem economy.2 aber den Panditen noch zu helfen den, Krieg und über die Wirtschaft als zwei ohne Bezugsachen zu sprechen daß beendend ist.
* Die Rezession wird Zustände zur Kürzung zwingen ihre Etats. Höchstwahrscheinlich werden die Schnitte die Dienstleistungen beeinflussen, die Arbeitsfamilien on.3 benötigen und abhängen
* Unterdessen kostet der Krieg Amerikanern mehr als $338 Million ein Tag. 4 das Geld aufgewendet werden könnte, um dem Völker who're heraus zu helfen, das jetzt verletzt. Für kleiner als was wir Ausgabe auf dem Krieg sind, könnten wir für erschwingliches Gehäuse zahlen, damit Hunderte Tausenden Familien, Gesundheitspflege für Kinder oder Gelehrsamkeiten Völkern helfen, für Ausbildung zu zahlen. 5
* Gaspreise sind nah an Doppeltem, was sie waren, bevor der Krieg anfing. Die Kosten des öls schweben noch herum $100 Faß. 6
* Wir borgen $343 Million täglich, um den Krieg im Irak zu finanzieren. 7 unsere emporschnellende Schuld sind eine grössere und grössere Gegenkraft auf der Wirtschaft-verlangsamenden Wiederaufnahme und dem Belasten der zukünftigen Erzeugungen.
Schreiben Sie eine OP-ED
Wenn Tausenden von uns schreiben, können wir die Mittel erhalten, um den, Anschluß zwischen dem Krieg und der Rezession zu ignorieren zu stoppen. Die Meinung Seiten sind die weit gelesenen Seiten in der Zeitung, also können wir auch sicherstellen, Wähler-die über Wirtschaftwissen in zunehmendem Maße beteiligt wachsen, daß irgendein Anwärter, der im Irak bleiben möchte, keinen Plan für die Wirtschaft hat. „
Recession de Iraq & de América
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Wow. Eu era fora da cidade por dias de um par e voltada para encontrar Obama fazer exame da ligação, com o gerente da campanha de Hillary e o gerente de deputado renunciados! McCain não prometeu nenhum imposto novo para sua campanha inteira, esta apenas enquanto o recession está aparecendo, e os impostos em abril trarão em menos rendimento do que nos anos. A crise secundário-principal do mortgage não era justa fenômeno de um pessoa pobre este tipo de comportamento, de pedir distante mais de um poderia sempre esperar pagar fora, pervades os níveis os mais elevados do governo!
Eu misturei sentimentos aproximadamente MoveOn.org, mas eu admiro realmente sua campanha nova “Iraq/Recession”. Têm uma ação nova agradável do email que o permita escreva a fàcilmente e automaticamente um op-ed a seu jornal local (o emite, você escreve-o) fazendo o laço entre o recession americano e a despesa de Iraq. (O laço de A que é óbvio, mas poucos povos realiza realmente!)
Alguns fatos interessantes:
“Até à data de hoje, nós gastamos sobre $495 bilhões em Iraq.1 com a economia no tanque, pensamos sobre o que esse dinheiro poderia fazer aqui no repouso: Cubra milhões dos miúdos que não têm o seguro, ou ajude ao who're dos povos que perde seus trabalhos e repousos.
Instead, está suportando uma ocupação falhada em Iraq.
Mais e mais americanos estão fazendo a conexão entre os billions que nós gastamos sobre lá e a economia se desintegrando aqui no repouso. No fato, uma votação nova do AP mostra que a maioria de americanos pensam que terminando a guerra é a mais melhor maneira ajudar ainda ao economy.2 mas a pundits falar sobre a guerra e a economia como duas coisas unrelated.
* O recession está indo forçar estados para cortar para trás seus orçamentos. Muito provável, os cortes estão indo afetar os serviços de que as famílias trabalhando necessitam e dependem on.3
* Entrementes, a guerra está custando a americanos mais de $338 milhões um o dia. 4 que o dinheiro poderia ser gastado para ajudar para fora ao who're dos povos que fere o mais agora. Por menos do que o que nós somos despesa na guerra, nós poderíamos pagar pela carcaça affordable para que centenas dos milhares das famílias, cuidado de saúde para crianças, ou os scholarships ajudem a povos pagar pela instrução. 5
* Os preços de gás foram perto do dobro o que eram antes que a guerra começou. O custo do óleo está pairando ainda ao redor $100 tambores. 6
* Nós estamos pedindo $343 milhões diários para financiar a guerra em Iraq. 7 nosso débito skyrocketing serão um arrasto mais grande e mais grande na recuperação economia-retardando e em burdening as gerações futuras.
Escreva um Op-Ed
Se os milhares de nós escreverem, nós podemos começar os meios parar de ignorar a conexão entre a guerra e o recession. As páginas da opinião são as páginas o mais extensamente lidas no jornal, assim que nós podemos também certificar-se eleitor-que estão crescendo cada vez mais interessados sobre economia-saber que algum candidato que quiser permanecer em Iraq não tem nenhuma planta para a economia. “
Irak & Amerika nedgång
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Dundersuccé. Jag var ut ur townen för dagar för en koppla ihop, och kommet tillbaka att finna Obama som tar det bly-, med Hillarys kampanjchef och ersättarechefen, avgick! McCain har lovat inga nya skatter för hans hela aktion, denna, rättvis som nedgången hägrar, och skatterna i ska April kommer med i mindre intäkt än i år. Under-grunda intecknar kris var inte rättvisa fattiga ett folks phenomenon- denna typ av uppförande, av att låna långt mer, än ett kunde någonsin förvänta att betala av, genomsyrar det högst jämnar av regering!
Jag har blandade känslor omkring MoveOn.org, bara jag beundrar egentligen deras nya aktion ”Irak/nedgång”. De har en trevlig ny e-posthandling som låter dig till skriver lätt och automatiskt etted till din danande för lokaltidningen (de överför det, skriver du det), tien mellan amerikannedgången och Irak spendera. (A-tien, som är tydlig, bara få människor realiserar faktiskt!),
Några intressant fakta:
”Som av todayen, har vi spenderat över $495 miljard i Iraq.1 med ekonomin i behållaren, funderare om vad de pengar kunde göra här hemma: Täcka miljoner av ungar, som inte har försäkring, eller hjälp folkswho're som förlorar deras jobb och hem.
I stället är det understödja en missad ockupation i Irak.
Mer och mer amerikaner är danande anslutningen mellan miljarderna som vi har spenderat därborta och den smula ekonomin här hemma. I faktum visar en ny AP-röstning att mest amerikanfunderare som avslutar kriga är det bäst långt som hjälper economy.2en men experter talar fortfarande om kriga och ekonomin som två unrelated saker.
* Nedgången går att tvinga påstår för att klippa tillbaka deras budgetar. Troligen, går snitten att påverka servar att funktionsdugliga familjer behöver och beror on.3
* Under tiden kostar kriga amerikaner mer än $338 miljoner om dagen. 4 som pengar kunde spenderas för att hjälpa ut folkswho'ren som nu görar ond. För mindre än vad vi är utgifter på kriga, kunde vi betala för som man har råd med inhysa för hundratusentals familjer, hälsovård för barn eller stipendier för att hjälpa folks att betala för utbildning. 5
* Bensinpriser är nästan dubbla vad de var, för kriga började. Kosta av olja är stilla sväva omkring $100 trumma. 6
* Vi är lån $343 dagliga miljoner som finansierar kriga i Irak. 7 som vår skyrocketing skuld ska, är en större och större friktion på densaktande återställningen och att betunga framtida utvecklingar.
Skriv enEd
Om tusentals vi skriver, kan vi få massmedia för att stoppa att ignorera anslutningen mellan kriga och nedgången. Åsiktsidorna är de bredast lästa sidorna i tidningen, så vi kan också se till att väljare-som växer mer och mer, angick om ekonomi-veta att någon kandidat som önskar till staget i Irak, har inget att planera för ekonomin. ”,
Рецессия Ирака & америки
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Wow. Я был из городка на дни пары и come back для того чтобы найти, что Obama приняло руководство, при отказанные менеджер кампании Hillary и менеджер депутата! McCain не пообещало никаким новым тяглам для его всей кампании, этого как раз по мере того как рецессия маячит, и тягла в Эйприл принесут в меньше доход чем в летах. Sub-основной кризис ипотеки не был справедлив явление плохих людей этот тип поведения, одалживать далеко больше чем одно смогло всегда рассчитывать оплатить, pervades самые высокие уровни правительства!
Я смешивал ощупывания около MoveOn.org, только я реально восшхищаю их новую кампанию «Ирак/рецессию». Они имеют славное новое действие email позволяет вас к легко и автоматически пишет op-ed к вашей местной газете (они посылает ее, вы пишете ее) делая связь между американской рецессией и тратой Ирака. (Связь a очевидно, только немногие люди фактическ осуществляют!)
Некоторые интересные факты:
«От сегодня, мы тратили над $495 миллиардов в Iraq.1 с экономией в баке, думаем о та деньг смогла сделать здесь дома: Покройте миллионы малышей не имеют страхсбор, или помогите who're людей теряя их работы и дома.
Вместо, оно поддерживает вылтинное из строя занятие в Ираке.
Больше и больше американцы налаживают связьо между миллиардыами, котор мы тратили over there и кроша экономия здесь дома. В действительности, новый список избирателей AP показывает что большинств американцы думают кончающ войну самая лучшая дорога помочь economy.2 но pundits все еще talk about война и экономия как 2 unrelated вещи.
* Рецессия идет принудить положения для того чтобы отрезать назад их бюджетей. Most likely, отрезоки идут повлиять на обслуживания которые работая семьям нужно и зависят on.3
* Между тем, война стоит американцам больше чем $338 миллионов день. 4 деньг смогла быть потрачена для того чтобы помочь вне who're людей наиболее теперь. Для чем мы будем тратой на войне, мы смогли оплатить для affordable снабжения жилищем для сотни тысяч семей, медицинского соревнования для детей, или scholarships для того чтобы помочь людям оплатить для образования. 5
* Цены на газ close to двойник они были прежде чем война начало. Цена масла все еще колебается вокруг $100 бочонков. 6
* Мы одалживаем $343 миллиона ежедневного для того чтобы профинансировать войну в Ираке. 7 наша skyrocketing задолженность будут более большим и более большим сопротивлением на экономи-замедляя спасении и тяготить будущие поколения.
Напишите Op-Ed
Если тысячи нас пишут, то мы можем получить, что средства остановили проигнорировать соединение между войной и рецессией. Газетными полосами с редакционной статьей будут само широко прочитанные страницы в газете, поэтому мы можем также make sure избирател-которые растут все больше и больше concerned о экономи-знать что любой выбранный который хочет остаться в Ираке не имеет никакой план для экономии. «
De Recessie van Irak & van Amerika
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wow. Ik was uit stad voor een paardagen en kom terug om Obama te vinden nemend het lood, met campagneleider van Hillary en de gelaten afgevaardigdemanager! McCain heeft geen nieuwe belastingen voor zijn volledige campagne, dit beloofd enkel aangezien de recessie opdoemt, en de belastingen in April zullen in minder opbrengst dan in jaren brengen. De sub-eerste hypotheekcrisis was niet alleen een slecht fenomeen van mensen dit type van gedrag, van het lenen van veel meer dan één kon ooit verwachten resultaat op te leveren, doordringt de hoogste niveaus van de overheid!
Ik heb gevoel ongeveer gemengd MoveOn.org, maar ik bewonder werkelijk hun nieuwe campagne „Irak/Recessie“. Zij hebben een aardige nieuwe e-mailwerking die u aan en gemakkelijk automatisch schrijft op-E-D aan uw lokale krant (zij verzenden het, u schrijven het) makend de band tussen de Amerikaanse recessie en het besteden van Irak toestaat. (De band van A die duidelijk zijn, maar weinig mensen realiseren eigenlijk!)
Sommige interessante feiten:
„Vanaf vandaag, hebben wij meer dan $495 miljard in Iraq.1 met de economie in de tank, denken besteed over wat dat geld kon thuis hier doen: Miljoenen van de dekking jonge geitjes die geen verzekering hebben, of mensen who're verliezend hun banen en huizen helpen.
In plaats daarvan, steunt het een ontbroken beroep in Irak.
More and more Amerikanen maken de verbinding tussen miljarden die wij en de afbrokkelende economie hier thuis daar over hebben besteed. In feite, toont een nieuwe AP opiniepeiling aan dat de meeste Amerikanen denken het einde van de oorlog de beste manier is om economy.2 te helpen maar de experts spreken nog over de oorlog en de economie als twee niet verwante dingen.
* De recessie gaat staten dwingen om hun begrotingen in te krimpen. Het waarschijnlijkst, gaan de besnoeiingen de dat diensten beïnvloeden werkende families vereisen en afhangen on.3
* Ondertussen, kost de oorlog Amerikanen meer dan $338 miljoen per dag. 4 dat geld zou kunnen worden besteed om de mensen uit te helpen who're het meest nu kwetsend. Voor minder dan wat wij aan de oorlog besteden, konden wij voor betaalbare huisvesting voor honderdduizenden families, gezondheidszorg betalen voor kinderen, of beurzen om mensen te helpen voor onderwijs betalen. 5
* De prijzen van het gas zijn dicht bij dubbel wat zij waren alvorens de oorlog begon. De kosten van olie hangen nog rond $100 vat. 6
* Wij lenen elke dag $343 miljoen om de oorlog in Irak te financieren. 7 onze omhoogschietende schuld zal een grotere en grotere belemmering voor de economie-vertragende terugwinning en het belasten van toekomstige generaties zijn.
Schrijf een op-ED
Als duizenden ons schrijven, kunnen wij de media ertoe brengen ophouden negerend de verbinding tussen de oorlog en de recessie. De adviespagina's zijn de wijdst gelezen pagina's in de krant, zodat kunnen wij ook ervoor zorgen kiezer-wie meer en meer bezorgd geweest over groeien economie-ken dat om het even welke kandidaat die in Irak wil blijven geen plan voor de economie heeft. „
العراق & أمريكا فترة ركود
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نجاح باهر. استقال أنا كنت من مدينة لزوج أيام ويعاود أن يجد [أبما] يأخذ الرصاص, مع [هيلّري] حملة مديرة و [دبوتي منجر]! قد وعد [مكّين] ما من ضرائب جديدة لحملته كاملة, هذا فقط بما أنّ الفترة ركود يكون يلوح, والضرائب في أبريل - نيسان سيحضرون في أقلّ إيراد من في سنون. ال [سوب-بريم] رهن [ب] أزمة لم صحيحة الناس فقيرة [فنومنون-] هذا نوع التصرف, من يقترض بعيدا أكثر من واحدة استطاع في أيّ وقت توقّعت أن يدفع باتّجاه آخر, يشمل المستويات [هيغست] حكومة!
أنا قد مزجت أحاسيس حوالي MoveOn.org, غير أنّ يعجب أنا حقّا حملتهم جديدة "العراق/فترة ركود". هم يتلقّون لطيفة جديدة بريد إلكترونيّ عمل أنّ يسمح أنت إلى بسهولة وتلقائيّا يكتب [أب-د] إلى جريدتك محلّية (يرسل هم هو, أنت تكتب هو) يجعل الرابط بين الفترة ركود أمريكيّة العراق إنفاق. ([ا] يحقّق رابط أنّ يكون واضحة, غير أنّ قليل من الناس واقعيّا!)
بعض حقائق ممتعة:
"بدءا اليوم, قد أنفق نحن على $495 بليون في [إيرق.1] مع الاقتصاد في الدبابة, يفكّر حول ماذا أنّ مال استطاع أتمّت هنا [أت هوم]: غطّيت ملايين الجديات الذي لا يتلقّى تأمين, أو ساعدت [فولكس] [وهو'ر] يخسر هم أشغال ومنازل.
بدلا من ذلك, يساند هو [فيلد] احتلال في العراق.
[مور ند مور] يجعل أمريكيات التوصيل بين البليون نحن قد أنفقنا هناك وال يفتّت اقتصاد هنا [أت هوم]. [إين فكت], جديدة [أب] يبدي عمليّة تصويت أنّ كثير أمريكيات يفكّرون ينهي الحرب الطريق جيّدة أن يساعد ال [إكنوم.2] غير أنّ خبيرات بعد [تلك بووت] الحرب والاقتصاد كاثنان أشياء لا صلة له ب.
* يذهب الفترة ركود أن يجبر دول إلى [كت بك] ميزانياتهم. [موست ليكلي], يذهب القطعات أن يأثر الخدمات أنّ يعمل أسرات يحتاجون ويعتمد [أن.3]
* في الوقت نفسه, يكلّم الحرب أمريكيات أكثر من $338 مليون [ا] يوم. 4 أنّ مال استطاع كنت أنفقت أن يساعد خارجا ال [فولكس] [وهو'ر] آذى أكثر الآن. ل بعض من ماذا نحن نكون إنفاق على الحرب, نحن استطاع دفعت لإسكان في المتناول لمئات الآلاف الأسرات, رعاية صحيّة لأطفال, أو منح أن يساعد [فولكس] دفعت لتربية. 5
* [غس بريس] [كلوس تو] ضعف ماذا هم كانوا قبل أن بدأ الحرب. يحوم التكلفة الزيت بعد حوالي $100 برميل. 6
* يقترض نحن $343 مليون يوميّة أن يموّل الحرب في العراق. سيكون 7 نا يتصاعد دين كبيرة ومجرفة كبيرة على ال [إكنوم-سلووينغ] إستعادة ويحمّل أجيال مقبلة.
كتبت [أب-د]
إن آلاف من نا يكتبون, نحن يستطيع حصلت الأوساط أن يتوقّف يتجاهل التوصيل بين الحرب والفترة ركود. الرأي صفحات ال أكثر على نحو واسع يقرأ صفحات في الجريدة, لذلك نحن يستطيع أيضا تأكّدت [فوترس-وهو] يكون ينمو بدرجة متزايدة يقلق حول ال [إكنوم-نوو] أنّ أيّ مرشح الذي يريد أن يبقى في العراق يتلقّى ما من خطة للاقتصاد. "
|
|
| February 19, 2008 | 1:01 PM |
|
|
 |
Jesus' Halo
|
Gone are the days of boinking creatures on the head in Super Mario
Brothers. Today's popular games are all about gruesome murder and
violence.
I had the lovely experience of playing Halo, a video game which,
thankfully, I am terrible at, which involves killing people with guns,
lasers, nail-spewing killing machines, and other highly effective and
incredibly scary weapons. When you kill someone, your entire
controller shakes and vibrates much like, I imagine, a real machine
gun would do.
I can understand why this game is so popular with soldiers in Iraq and
Afghanistan. It must help them to dehumanize their colonial subjects,
and normalize the experience of killing. I can also see why it's
popular with American teens, who are inundated with graphic violence
through movies, television, and news networks. Ultimately it will lead
them to sign up, to "die for their country" and maybe kill off a few
Muslims here and there to boot.
To the point-
It seems the Church thinks this is a wonderful way to attract young
people to the church, and, in their words, to promote "fellowship."
Whatever happened to "Thou Shalt Not Kill"? Is non-violence pass??
New York Times
NATIONAL | October 7, 2007
Thou Shalt Not Kill, Except in a Popular Video Game at Church
By MATT RICHTEL
Ministers and pastors desperate to reach young congregants are
using an unusual recruiting tool: the violent video game Halo.
|
|
| October 11, 2007 | 8:20 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
abstinence aidssutra bushadministration carmona censorship christianprosyletizing condoms dictatorship diseaseprevention halo healthcare hiv india sexeducation steiger violence
Filter By Type
Friends
Links
48167 views
|
 |